ZAYN - Rainberry Altyazı (vtt) [02:51-171-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: Rainberry

CAPTCHA: captcha

ZAYN - Rainberry Altyazı (vtt) (02:51-171-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.000 --> 00:00:06.800
Rainberry, please

00:00:06.900 --> 00:00:09.400
You think I'm on my knees

00:00:09.500 --> 00:00:11.500
But don't you worry

00:00:11.600 --> 00:00:15.000
I know what you don't know oh oh

00:00:15.100 --> 00:00:17.200
Don't even start

00:00:17.300 --> 00:00:19.900
The truth won't break my heart

00:00:20.000 --> 00:00:21.600
No, don't you worry

00:00:21.700 --> 00:00:25.900
I already know oh oh

00:00:26.000 --> 00:00:28.400
Too many bones inside your closet

00:00:28.500 --> 00:00:30.900
You thought you buried deep

00:00:31.000 --> 00:00:34.300
But they never let me get
a minute of peace

00:00:34.400 --> 00:00:36.400
How do you sleep? Ooh

00:00:36.500 --> 00:00:38.700
Rainberry

00:00:38.800 --> 00:00:41.100
Falling down your blood-red lips

00:00:41.200 --> 00:00:43.400
Why are your eyes heavy?

00:00:43.500 --> 00:00:46.500
Is there somebody else you missed?

00:00:46.600 --> 00:00:49.200
Tell me what's going on

00:00:49.300 --> 00:00:51.700
Before I go too far

00:00:51.800 --> 00:00:53.800
Said, Rainberry

00:00:53.900 --> 00:00:55.800
Is there somebody else

00:00:55.900 --> 00:00:57.800
Somebody else now?

00:00:59.800 --> 00:01:01.600
Dry your eyes

00:01:01.700 --> 00:01:04.200
'Cause it won't work this time

00:01:04.300 --> 00:01:06.000
I already dried mine

00:01:06.100 --> 00:01:10.100
And I won't drown in yours

00:01:10.200 --> 00:01:11.900
Go wash your hands

00:01:12.000 --> 00:01:14.600
But you can't change your past

00:01:14.700 --> 00:01:16.800
Those stories ain't shit now

00:01:16.900 --> 00:01:20.700
You don't mean it, I'm sure

00:01:20.800 --> 00:01:23.200
Too many bones inside your closet

00:01:23.300 --> 00:01:25.700
You thought you buried deep

00:01:25.800 --> 00:01:29.100
But they never let me get
a minute of peace

00:01:29.200 --> 00:01:31.150
How do you sleep? Ooh

00:01:31.200 --> 00:01:33.200
Rainberry

00:01:33.700 --> 00:01:35.600
Falling down your blood-red lips

00:01:35.700 --> 00:01:38.200
Why are your eyes heavy?

00:01:38.300 --> 00:01:41.500
Is there somebody else you missed?

00:01:41.600 --> 00:01:43.850
Tell me what's going on

00:01:43.900 --> 00:01:46.600
Before I go too far

00:01:46.700 --> 00:01:48.600
Said, Rainberry ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - Rainberry Altyazı (vtt) - 02:51-171-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - Rainberry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - Rainberry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - Rainberry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - Rainberry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!