ZAYN - Rainberry Altyazı (SRT) [02:51-171-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: Rainberry

CAPTCHA: captcha

ZAYN - Rainberry Altyazı (SRT) (02:51-171-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,000 --> 00:00:06,800
Rainberry, please

2
00:00:06,900 --> 00:00:09,400
You think I'm on my knees

3
00:00:09,500 --> 00:00:11,500
But don't you worry

4
00:00:11,600 --> 00:00:15,000
I know what you don't know oh oh

5
00:00:15,100 --> 00:00:17,200
Don't even start

6
00:00:17,300 --> 00:00:19,900
The truth won't break my heart

7
00:00:20,000 --> 00:00:21,600
No, don't you worry

8
00:00:21,700 --> 00:00:25,900
I already know oh oh

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,400
Too many bones inside your closet

10
00:00:28,500 --> 00:00:30,900
You thought you buried deep

11
00:00:31,000 --> 00:00:34,300
But they never let me get
a minute of peace

12
00:00:34,400 --> 00:00:36,400
How do you sleep? Ooh

13
00:00:36,500 --> 00:00:38,700
Rainberry

14
00:00:38,800 --> 00:00:41,100
Falling down your blood-red lips

15
00:00:41,200 --> 00:00:43,400
Why are your eyes heavy?

16
00:00:43,500 --> 00:00:46,500
Is there somebody else you missed?

17
00:00:46,600 --> 00:00:49,200
Tell me what's going on

18
00:00:49,300 --> 00:00:51,700
Before I go too far

19
00:00:51,800 --> 00:00:53,800
Said, Rainberry

20
00:00:53,900 --> 00:00:55,800
Is there somebody else

21
00:00:55,900 --> 00:00:57,800
Somebody else now?

22
00:00:59,800 --> 00:01:01,600
Dry your eyes

23
00:01:01,700 --> 00:01:04,200
'Cause it won't work this time

24
00:01:04,300 --> 00:01:06,000
I already dried mine

25
00:01:06,100 --> 00:01:10,100
And I won't drown in yours

26
00:01:10,200 --> 00:01:11,900
Go wash your hands

27
00:01:12,000 --> 00:01:14,600
But you can't change your past

28
00:01:14,700 --> 00:01:16,800
Those stories ain't shit now

29
00:01:16,900 --> 00:01:20,700
You don't mean it, I'm sure

30
00:01:20,800 --> 00:01:23,200
Too many bones inside your closet

31
00:01:23,300 --> 00:01:25,700
You thought you buried deep

32
00:01:25,800 --> 00:01:29,100
But they never let me get
a minute of peace

33
00:01:29,200 --> 00:01:31,150
How do you sleep? Ooh

34
00:01:31,200 --> 00:01:33,200
Rainberry

35
00:01:33,700 --> 00:01:35,600
Falling down your blood-red lips

36
00:01:35,700 --> 00:01:38,200
Why are your eyes heavy?

37
00:01:38,300 --> 00:01:41,500
Is there somebody else you missed?

38
00:01:41,600 --> 00:01:43,850
Tell me what's going on

39
00:01:43,900 --> 00:01:46,600
Before I go too far

40
00:01:46,700 --> 00:01:48,600
Said, Rainberry

41
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - Rainberry Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - Rainberry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - Rainberry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - Rainberry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - Rainberry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!