ZAYN - PILLOWTALK Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: PILLOWTALK

CAPTCHA: captcha

ZAYN - PILLOWTALK Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,600 --> 00:00:19,400
Climb on board

1
00:00:19,600 --> 00:00:23,100
We'll go slow and high tempo

2
00:00:23,300 --> 00:00:26,900
Light and dark

3
00:00:27,100 --> 00:00:30,500
Hold me hard and mellow

4
00:00:30,700 --> 00:00:33,200
I'm seeing the pain, seeing the pleasure

5
00:00:33,400 --> 00:00:35,700
Nobody but you, 'body but me

6
00:00:35,900 --> 00:00:38,100
'Body but us, bodies together

7
00:00:38,300 --> 00:00:42,700
I love to hold you close,
tonight and always

8
00:00:42,900 --> 00:00:46,500
I love to wake up next to you

9
00:00:46,700 --> 00:00:50,400
I love to hold you close,
tonight and always

10
00:00:50,600 --> 00:00:53,800
I love to wake up next to you

11
00:00:54,000 --> 00:00:57,600
So we'll piss off the neighbours

12
00:00:57,800 --> 00:00:59,900
In the place that feels the tears

13
00:01:00,100 --> 00:01:01,400
The place to lose your fears

14
00:01:01,600 --> 00:01:05,300
Yeah, reckless behavior

15
00:01:05,500 --> 00:01:09,100
A place that is so pure, so
dirty and wrong

16
00:01:09,300 --> 00:01:12,800
In the bed all day, bed all
day, bed all day

17
00:01:13,000 --> 00:01:15,600
Fucking in and fighting on

18
00:01:15,800 --> 00:01:20,600
It's our paradise and it's our war zone

19
00:01:20,800 --> 00:01:24,700
It's our paradise and it's our war zone

20
00:01:24,900 --> 00:01:28,200
Pillow talk

21
00:01:28,400 --> 00:01:32,200
My enemy, my ally

22
00:01:32,400 --> 00:01:36,000
Prisoners

23
00:01:36,200 --> 00:01:39,600
Then we're free, it's a thriller

24
00:01:39,800 --> 00:01:42,200
I'm seeing the pain, seeing the pleasure

25
00:01:42,400 --> 00:01:44,600
Nobody but you, 'body but me

26
00:01:44,800 --> 00:01:48,100
'Body but us, bodies together

27
00:01:48,300 --> 00:01:51,900
I love to hold you close,
tonight and always

28
00:01:52,100 --> 00:01:55,200
I love to wake up next to you

29
00:01:55,400 --> 00:01:59,000
So we'll piss off the neighbours

30
00:01:59,200 --> 00:02:00,800
In the place that feels the tears

31
00:02:01,000 --> 00:02:02,900
The place to lose your fears

32
00:02:03,100 --> 00:02:06,600
Yeah, reckless behavior

33
00:02:06,800 --> 00:02:10,500
A place that is so pure, so
dirty and wrong

34
00:02:10,700 --> 00:02:14,500
In the bed all day, bed all
day, bed all day

35
00:02:14,700 --> 00:02:17,000
Fucking and fighting on

36
00:02:17,200 --> 00:02:21,700
It's our paradise and it's our war zone

37
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - PILLOWTALK Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - PILLOWTALK.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - PILLOWTALK.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - PILLOWTALK.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - PILLOWTALK.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!