ZAYN - Outside Altyazı (SRT) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: Outside

CAPTCHA: captcha

ZAYN - Outside Altyazı (SRT) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,000 --> 00:00:20,900
Two wrongs make no right

2
00:00:21,000 --> 00:00:26,400
When it's left, at least we tried (Oh)

3
00:00:26,500 --> 00:00:30,600
I'll be back tonight (Oh yeah)

4
00:00:30,700 --> 00:00:34,350
I'll let you decide

5
00:00:34,400 --> 00:00:39,100
To leave my life outside

6
00:00:39,200 --> 00:00:43,400
Leave my life outside

7
00:00:43,500 --> 00:00:46,200
Leave my life outside

8
00:00:46,300 --> 00:00:52,700
Or let me in, or let me in

9
00:00:54,000 --> 00:00:57,600
I know I'm always in my head

10
00:00:57,700 --> 00:01:02,400
Some things, they must be said

11
00:01:02,500 --> 00:01:06,200
Hurts me when I think about it

12
00:01:06,300 --> 00:01:10,800
Someone else being in your bed

13
00:01:10,900 --> 00:01:14,900
I know I'm not so innocent

14
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
But the love I had for you was real

15
00:01:19,100 --> 00:01:23,200
Hope it hurts you when
you think about it

16
00:01:23,300 --> 00:01:27,000
The both of us just have to dip

17
00:01:27,100 --> 00:01:31,100
T-shirt that you're wearing,
that's my favorite

18
00:01:31,200 --> 00:01:34,300
First time that I touched
you, you could save it

19
00:01:34,400 --> 00:01:37,400
Two wrongs make no right

20
00:01:37,500 --> 00:01:41,800
When it's left, at least we tried (Oh)

21
00:01:41,900 --> 00:01:46,200
I'll be back tonight (Oh, yeah)

22
00:01:46,300 --> 00:01:51,100
I'll let you decide

23
00:01:51,200 --> 00:01:55,000
To leave my life outside

24
00:01:55,100 --> 00:01:59,700
Leave my life outside

25
00:01:59,800 --> 00:02:02,300
Leave my life outside

26
00:02:02,400 --> 00:02:09,200
Or let me in, or let me in

27
00:02:10,400 --> 00:02:14,700
It wasn't all bad now, was it?

28
00:02:14,800 --> 00:02:18,800
All the things that we've been through

29
00:02:18,900 --> 00:02:22,700
The way you snuck out of your parents'

30
00:02:22,800 --> 00:02:27,400
Just you and me up on the roof

31
00:02:27,500 --> 00:02:31,600
We didn't have much, but ya, we did it

32
00:02:31,700 --> 00:02:35,700 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - Outside Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - Outside.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - Outside.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - Outside.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - Outside.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!