ZAYN - BeFoUr Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: BeFoUr

CAPTCHA: captcha

ZAYN - BeFoUr Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,600 --> 00:00:05,100
I've done this before

2
00:00:06,200 --> 00:00:08,300
Not like this

3
00:00:12,500 --> 00:00:14,500
I don't drink to get drunk

4
00:00:14,600 --> 00:00:16,700
I feel all the right funk

5
00:00:16,800 --> 00:00:19,000
If there's something I want

6
00:00:19,100 --> 00:00:21,300
I'll take all the right wrongs

7
00:00:21,400 --> 00:00:23,700
Now, I'm gonna stay in my zone

8
00:00:23,800 --> 00:00:26,100
I'm tired of picking that bone

9
00:00:26,200 --> 00:00:27,800
And I can't be bothered

10
00:00:27,900 --> 00:00:30,900
To fight it no more, no

11
00:00:31,900 --> 00:00:34,000
Numb on a roof

12
00:00:34,100 --> 00:00:36,400
Set it on fire

13
00:00:36,500 --> 00:00:38,600
Just to give me proof

14
00:00:38,700 --> 00:00:41,100
I'm living on a wire

15
00:00:41,200 --> 00:00:43,400
Numb on a roof

16
00:00:43,500 --> 00:00:45,800
Set it on fire

17
00:00:45,900 --> 00:00:48,200
Just to give me proof

18
00:00:48,300 --> 00:00:50,450
I'm living on a wire

19
00:00:50,500 --> 00:00:55,000
So say what you wanna
say, what you wanna

20
00:00:55,100 --> 00:00:59,700
So say what you wanna say,
what you gotta say, now

21
00:00:59,800 --> 00:01:03,800
So say what you wanna
say, what you want

22
00:01:03,900 --> 00:01:08,600
Shame is you won't say that to my face

23
00:01:08,700 --> 00:01:11,100
I've done this before

24
00:01:11,900 --> 00:01:16,400
Not like this, not like this

25
00:01:18,200 --> 00:01:20,300
Time for me to move on

26
00:01:20,400 --> 00:01:22,700
So many hours have gone

27
00:01:22,800 --> 00:01:24,900
Heart beats the pump of my blood

28
00:01:25,000 --> 00:01:27,400
No strings for you to pull on

29
00:01:27,500 --> 00:01:29,700
You've got your tongue in your cheek

30
00:01:29,800 --> 00:01:32,100
So pardon if I don't speak

31
00:01:32,200 --> 00:01:34,100
Can't tune my chords

32
00:01:34,200 --> 00:01:36,800
Into your songs, no

33
00:01:36,900 --> 00:01:39,900
Numb on a roof

34
00:01:40,000 --> 00:01:42,300
Set it on fire

35
00:01:42,400 --> 00:01:44,600
Just to give me proof

36
00:01:44,700 --> 00:01:46,300
I'm living on a wire

37
00:01:46,400 --> 00:01:50,800
So say what you wanna
say, what you wanna

38
00:01:50,900 --> 00:01:56,200
So say what you wanna say,
what you gotta say, now (So
say what you wanna say)

39
00:01:56,300 --> 00:02:00,200
So say what you wanna
say, what you want

40
00:02:00,300 --> 00:02:05,000
Shame is you...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - BeFoUr Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - BeFoUr.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - BeFoUr.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - BeFoUr.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - BeFoUr.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!