Zara Larsson - Carry You Home Altyazı (vtt) [04:17-257-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zara Larsson | Parça: Carry You Home

CAPTCHA: captcha

Zara Larsson - Carry You Home Altyazı (vtt) (04:17-257-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.100 --> 00:00:21.100
I've been knocked down, I've been lost

00:00:21.300 --> 00:00:24.900
With a ground shaking under my feet

00:00:26.000 --> 00:00:34.200
I gave it all to someone
who'd said, "fire, run"

00:00:34.400 --> 00:00:38.700
I've been, I've been through the days

00:00:38.800 --> 00:00:42.800
When bright love turns into hate

00:00:42.900 --> 00:00:47.100
You bend, and you bend 'til you break

00:00:47.200 --> 00:00:51.500
'Til the lights are gone

00:00:52.200 --> 00:00:56.300
When the one you care for
just takes it all

00:00:56.400 --> 00:01:00.500
Washing you down like a waterfall

00:01:00.600 --> 00:01:04.600
You lose the way and you hit the wall

00:01:04.700 --> 00:01:08.400
I'll be the one, I'll be the
one, I'll be the one to

00:01:08.500 --> 00:01:12.700
Carry you home

00:01:13.200 --> 00:01:16.700
When it hurts like you've
crashed from above

00:01:16.800 --> 00:01:21.700
Heal your broken bones

00:01:21.800 --> 00:01:25.600
When you can't move and your
heart's still locked up

00:01:25.700 --> 00:01:30.400
You rise, you rise, you rise

00:01:30.500 --> 00:01:39.100
Sometimes you need someone
to carry you home

00:01:39.200 --> 00:01:42.800
When it hurts like you've
crashed from above

00:01:42.900 --> 00:01:45.500
When it's true love

00:01:52.500 --> 00:01:56.300
I’ve been knocked down on my own

00:01:56.400 --> 00:02:00.600
With waters too deep and too cold

00:02:00.700 --> 00:02:04.900
Sleepless so many nights

00:02:05.000 --> 00:02:10.000
With a broken heart running wild

00:02:10.100 --> 00:02:14.100
When the one you care for
just takes it all

00:02:14.200 --> 00:02:18.500
Washing you down like a waterfall
(like a waterfall)

00:02:18.600 --> 00:02:22.400
You lose the way and you hit the wall

00:02:22.500 --> 00:02:26.300
I'll be the one, I'll be the
one, I'll be the one to

00:02:26.400 --> 00:02:31.000
Carry you home

00:02:31.200 --> 00:02:34.500
When it hurts like you've
crashed from above

00:02:34.600 --> 00:02:39.500
Heal your broken bones

00:02:39.600 --> 00:02:43.400
When you can’t move and your
heart’s still locked up

00:02:43.500 --> 00:02:48.300
Oh, you rise, you rise, you rise

00:02:48.400 --> 00:02:56.800
Sometimes you need someone
to carry you home

00:02:56.900 --> 00:03:00.800
When it hurts like you've
crashed from above
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zara Larsson - Carry You Home Altyazı (vtt) - 04:17-257-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zara Larsson - Carry You Home.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zara Larsson - Carry You Home.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zara Larsson - Carry You Home.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zara Larsson - Carry You Home.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!