Zara Larsson - Carry You Home Altyazı (SRT) [04:17-257-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zara Larsson | Parça: Carry You Home

CAPTCHA: captcha

Zara Larsson - Carry You Home Altyazı (SRT) (04:17-257-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,100 --> 00:00:21,100
I've been knocked down, I've been lost

2
00:00:21,300 --> 00:00:24,900
With a ground shaking under my feet

3
00:00:26,000 --> 00:00:34,200
I gave it all to someone
who'd said, "fire, run"

4
00:00:34,400 --> 00:00:38,700
I've been, I've been through the days

5
00:00:38,800 --> 00:00:42,800
When bright love turns into hate

6
00:00:42,900 --> 00:00:47,100
You bend, and you bend 'til you break

7
00:00:47,200 --> 00:00:51,500
'Til the lights are gone

8
00:00:52,200 --> 00:00:56,300
When the one you care for
just takes it all

9
00:00:56,400 --> 00:01:00,500
Washing you down like a waterfall

10
00:01:00,600 --> 00:01:04,600
You lose the way and you hit the wall

11
00:01:04,700 --> 00:01:08,400
I'll be the one, I'll be the
one, I'll be the one to

12
00:01:08,500 --> 00:01:12,700
Carry you home

13
00:01:13,200 --> 00:01:16,700
When it hurts like you've
crashed from above

14
00:01:16,800 --> 00:01:21,700
Heal your broken bones

15
00:01:21,800 --> 00:01:25,600
When you can't move and your
heart's still locked up

16
00:01:25,700 --> 00:01:30,400
You rise, you rise, you rise

17
00:01:30,500 --> 00:01:39,100
Sometimes you need someone
to carry you home

18
00:01:39,200 --> 00:01:42,800
When it hurts like you've
crashed from above

19
00:01:42,900 --> 00:01:45,500
When it's true love

20
00:01:52,500 --> 00:01:56,300
I’ve been knocked down on my own

21
00:01:56,400 --> 00:02:00,600
With waters too deep and too cold

22
00:02:00,700 --> 00:02:04,900
Sleepless so many nights

23
00:02:05,000 --> 00:02:10,000
With a broken heart running wild

24
00:02:10,100 --> 00:02:14,100
When the one you care for
just takes it all

25
00:02:14,200 --> 00:02:18,500
Washing you down like a waterfall
(like a waterfall)

26
00:02:18,600 --> 00:02:22,400
You lose the way and you hit the wall

27
00:02:22,500 --> 00:02:26,300
I'll be the one, I'll be the
one, I'll be the one to

28
00:02:26,400 --> 00:02:31,000
Carry you home

29
00:02:31,200 --> 00:02:34,500
When it hurts like you've
crashed from above

30
00:02:34,600 --> 00:02:39,500
Heal your broken bones

31
00:02:39,600 --> 00:02:43,400
When you can’t move and your
heart’s still locked up

32
00:02:43,500 --> 00:02:48,300
Oh, you rise, you rise, you rise

33
00:02:48,400 --> 00:02:56,800
Sometimes you need someone
to carry you home

34
00:02:56,900 --> 00:03:00,800
When it hurts like you've
crashed from above

35
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zara Larsson - Carry You Home Altyazı (SRT) - 04:17-257-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zara Larsson - Carry You Home.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zara Larsson - Carry You Home.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zara Larsson - Carry You Home.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zara Larsson - Carry You Home.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!