Şarkıcı: YUNGBLUD
|
Parça: When We Die
YUNGBLUD - When We Die Altyazı (SRT) (05:01-301-0-vi) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:23,690 --> 00:00:25,943
Thiên đường ấy
Có kẻ buôn tình không?
1
00:00:26,026 --> 00:00:29,029
Tình ấy bán bao nhiêu
2
00:00:29,112 --> 00:00:32,032
Có rẻ hơn ở Hollywood?
3
00:00:35,827 --> 00:00:37,829
Địa ngục dần nguội lạnh
4
00:00:37,913 --> 00:00:40,916
Còn anh chẳng muốn lụi tàn
5
00:00:40,999 --> 00:00:44,169
Trong nơi cõi này
6
00:00:47,756 --> 00:00:50,717
Từng ngắm nhìn ánh chiều tà
7
00:00:50,801 --> 00:00:53,136
Bằng đôi mắt rực lửa
8
00:00:53,220 --> 00:00:59,643
Nhưng anh không cam tâm
9
00:00:59,726 --> 00:01:02,437
Nên ngày mai khi bình minh ló rạng
10
00:01:02,521 --> 00:01:05,232
Và con tim này ngừng đập
11
00:01:05,315 --> 00:01:07,192
Ôi, có lẽ
12
00:01:07,276 --> 00:01:10,654
Cũng đáng để thử lắm.
13
00:01:10,737 --> 00:01:14,741
Một mai dù chết đi
14
00:01:14,825 --> 00:01:20,831
Hãy nói xem Ta vẫn có thể
bay cao được chứ?
15
00:01:22,749 --> 00:01:26,795
Một mai dù chết đi
16
00:01:26,878 --> 00:01:32,301
Hãy nói xem Ta vẫn có thể
bay cao được chứ?
17
00:02:00,203 --> 00:02:03,915
Nếu có lúc
Anh rơi xuống thẳm sâu
18
00:02:04,374 --> 00:02:07,294
Đánh mất bản thân Trong
một cuộc sống mới
19
00:02:07,377 --> 00:02:10,297
Đảo điên quay cuồng Với
cảnh tượng trước mắt
20
00:02:10,380 --> 00:02:13,425
Thay đổi đi- Đặt tên mới nào Cho
người vợ mới của chúng ta
21
00:02:13,508 --> 00:02:16,303
Em muốn biết
22
00:02:16,386 --> 00:02:19,306
Anh có còn giữ lời hứa ấy
23
00:02:19,389 --> 00:02:22,267
Rằng sẽ dành thời gian cho em
24
00:02:22,351 --> 00:02:24,227
Em có một lời tiên tri
25
00:02:24,311 --> 00:02:28,732
Rằng anh sẽ không làm gì sai cả
26
00:02:28,815 --> 00:02:30,942
Ôi, ôi
27
00:02:31,026 --> 00:02:34,196
Quả là một cảnh tượng ngoạn mục
28
00:02:34,404 --> 00:02:36,198
Khi anh trở về bên em
29
00:02:36,281 --> 00:02:39,910
Em sẽ không cằn nhằn la lối
30
00:02:43,622 --> 00:02:46,375
Hãy trốn khỏi thực tại này
31
00:02:46,458 --> 00:02:48,043
Lại đây và uống liều thuốc này cùng em
32
00:02:48,126 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................