YUNGBLUD - Hated Altyazı (vtt) [03:11-191-0-zh-HK]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YUNGBLUD | Parça: Hated

CAPTCHA: captcha

YUNGBLUD - Hated Altyazı (vtt) (03:11-191-0-zh-HK) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.042 --> 00:00:03.003


00:00:03.086 --> 00:00:05.214
天啊!我都做了些甚麼?

00:00:05.297 --> 00:00:07.341


00:00:15.349 --> 00:00:18.018
小朋友 最近過得怎樣?
是時候來談談

00:00:18.101 --> 00:00:20.187
來談談
你七歲那天的事

00:00:20.270 --> 00:00:22.773
醫生掏出你褲襠那玩意
放進嘴裡含吮

00:00:22.856 --> 00:00:25.192
這秘密你藏在心底
沒告訴任何人

00:00:25.275 --> 00:00:27.653
媽媽就在房間另一端
她一直很想知道

00:00:27.736 --> 00:00:30.155
為何拉開床簾時
你的臉色蒼白如紙

00:00:30.239 --> 00:00:32.699
現在她排隊觀看你的演出
大概終於明白

00:00:32.783 --> 00:00:35.452
為何你從來不信任
西裝筆挺的男人

00:00:35.535 --> 00:00:37.663
但你不想跟隨
爸爸的步履

00:00:37.746 --> 00:00:40.249
將它埋在深處
埋在心底深處

00:00:40.332 --> 00:00:42.751
所以提起紙筆
把它編進主歌

00:00:42.834 --> 00:00:45.254
再扼殺它
唱起副歌

00:00:45.337 --> 00:00:47.839
你得先扼殺某人
才能成為大人物

00:00:47.923 --> 00:00:49.883
才能成為理想中的自己

00:00:49.967 --> 00:00:51.551
必須跌落谷底

00:00:51.635 --> 00:00:54.888
歷盡無人曾見的
世間慘劇

00:00:54.972 --> 00:00:56.598
你會傷害某些人

00:00:56.682 --> 00:01:00.477
在那之前有些人會
渴望目睹你血流如注

00:01:00.560 --> 00:01:02.980
那代表
你成功了

00:01:03.063 --> 00:01:04.022
成為眾矢之的

00:01:04.106 --> 00:01:05.732
乃成功的必備條件

00:01:05.816 --> 00:01:08.694
快進一下 一眨眼
新專輯出爐

00:01:08.777 --> 00:01:10.195
演出場場爆滿

00:01:10.279 --> 00:01:12.739
此時此刻
在普羅大眾眼中

00:01:12.823 --> 00:01:15.492
你是賣腐的上流
縱情聲色的混蛋

00:01:15.575 --> 00:01:17.786
一邊把啤酒吐到孩子身上
一邊污染他們的耳孔

00:01:17.869 --> 00:01:20.372
老友 這正是你的任務
惹怒那些畏首畏尾的人

00:01:20.455 --> 00:01:22.749
露出奶子 花花公子
就在汽車後座

00:01:22.833 --> 00:01:25.294
運動服 口紅
足以讓天主教徒哭哭啼啼

00:01:25.377 --> 00:01:27.754
但你不想跟隨
爸爸的步履

00:01:27.838 --> 00:01:30.215
將它埋在深處
埋在心底深處

00:01:30.299 --> 00:01:32.676
所以提起紙筆
把它編進主歌

00:01:32.759 --> 00:01:35.429
再扼殺它
唱起副歌

00:01:35.512 --> 00:01:37.889
你得先扼殺某人
才能成為大人物

00:01:37.973 --> 00:01:39.891
才能成為理想中的自己

00:01:39.975 --> 00:01:41.518
必須跌落谷底

00:01:41.601 --> 00:01:44.896
歷盡無人曾見的
世間慘劇

00:01:44.980 --> 00:01:46.481
你會傷害某些人

00:01:46.565 --> 00:01:50.444
在那之前有些人會
渴望目睹你血流如注

00:01:50.527 --> 00:01:52.988
那代表
你成功了

00:01:53.071 --> 00:01:54.031
成為眾矢之的

00:01:54.114 --> 00:01:55.532
乃成功的必備條件

00:01:55.615 --> 00:01:58.285


00:01:58.368 --> 00:02:00.162
嗯 你以為這就完了?

00:02:00.245 --> 00:02:03.040
不 少自大了
還有漫漫長路呢

00:02:03.123 --> 00:02:05.542
北美巡迴演出
來來又回回

00:02:05.625 --> 00:02:08.170
妹妹甚至不願正眼看你
將你拒之門外

00:02:08.253 --> 00:02:10.297
口中述說的故事
只有一部分屬於你

00:02:10.380 --> 00:02:11.757
在雜誌上揭露她的秘密

00:02:11.840 --> 00:02:13.008
你他媽以為自己是誰?

00:02:13.091 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YUNGBLUD - Hated Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-zh-HK

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YUNGBLUD - Hated.zh-HK.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YUNGBLUD - Hated.zh-HK.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YUNGBLUD - Hated.zh-HK.srt Altyazı (.SRT)

▼ YUNGBLUD - Hated.zh-HK.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!