BEGE - 2T1BB Altyazı (vtt) [03:06-186-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BEGE | Parça: 2T1BB

CAPTCHA: captcha

BEGE - 2T1BB Altyazı (vtt) (03:06-186-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.400 --> 00:00:13.100
Artık tat yok (Ege) hiçbir zaman

00:00:13.200 --> 00:00:17.900
Üstüm dolu flex, yarına yalan

00:00:18.000 --> 00:00:19.100
Oluca'm çünkü

00:00:19.200 --> 00:00:21.400
Basmadım onlara ağladılar

00:00:21.500 --> 00:00:23.500
B-b-b-basmadım onlara ağladılar

00:00:23.600 --> 00:00:26.000
Ba-ba-basmadım onlara ağladılar

00:00:26.100 --> 00:00:28.000
Sonunda

00:00:28.100 --> 00:00:29.400
Dedim ona: "Ben de nice kız"

00:00:29.500 --> 00:00:30.500
Aynı kelebek

00:00:30.600 --> 00:00:32.800
Bebek bass kıs, komşu gelecek

00:00:32.900 --> 00:00:35.200
Hep bu kaygı bizde gelenek

00:00:35.300 --> 00:00:37.600
Hep bu vibe'ım dile pelesenk

00:00:37.700 --> 00:00:39.900
Hakkımda bolca küfür ve hate

00:00:40.000 --> 00:00:42.200
Kancıklar konuşur, kötü bu fame

00:00:42.300 --> 00:00:44.500
Jano neden üste baktın epey

00:00:44.600 --> 00:00:47.400
Baksa da alamaz hoodie bu BAPE

00:00:47.500 --> 00:00:50.000
Ya, ya, iki telefon bir bad bitch

00:00:50.100 --> 00:00:53.700
Gaza basmadım ağladılar

00:00:53.800 --> 00:00:55.400
Melez gacı onun farkı etnik

00:00:55.500 --> 00:00:58.100
Ama ablası hastasına

00:00:58.200 --> 00:01:00.200
Bebek tarzım epеy doesn't exist

00:01:00.300 --> 00:01:03.000
Ama bakamam başkasına

00:01:03.100 --> 00:01:05.000
Biz o yollardan geçtik

00:01:05.100 --> 00:01:10.200
Ya, iki tеlefon, bir bad
bitch (Brr, brr)

00:01:10.300 --> 00:01:12.900
Gaza basmadım, ağladılar

00:01:13.000 --> 00:01:14.800
Melez gacı, onun farkı etnik

00:01:14.900 --> 00:01:17.400
Ama ablası hastasına (Kachi!)

00:01:17.500 --> 00:01:19.600
Bebek, tarzım epey doesn't exist

00:01:19.700 --> 00:01:22.400
Ama bakamam başkasına

00:01:22.500 --> 00:01:24.800
Biz o yollardan geçtik

00:01:24.900 --> 00:01:27.200
İki telefon, bir bad bitch (Bad bitch)

00:01:27.300 --> 00:01:29.700
İki SIM kart, manitanın
bel slim (Oh my God)

00:01:29.800 --> 00:01:31.800
Bro, para tek derdim (Cash)

00:01:31.900 --> 00:01:34.100
Kumaş Prada, pahalı terzi (Uu)

00:01:34.200 --> 00:01:36.600
Git, gel, çok ters tersim

00:01:36.700 --> 00:01:38.600
** döner baba kalmaz derdim

00:01:38.700 --> 00:01:40.800
BEGE yapıştırdı sen içerlendin (O-oh)

00:01:40.900 --> 00:01:43.300
Hiç tahmin edemeyeceğin
yerlerdeyim (Flex)

00:01:43.400 --> 00:01:45.700
Arkan...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BEGE - 2T1BB Altyazı (vtt) - 03:06-186-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BEGE - 2T1BB.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BEGE - 2T1BB.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BEGE - 2T1BB.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ BEGE - 2T1BB.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!