Young Miko - offline Altyazı (vtt) [03:21-201-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Miko | Parça: offline

CAPTCHA: captcha

Young Miko - offline Altyazı (vtt) (03:21-201-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.000 --> 00:00:14.300
Aquí ya son las 5

00:00:15.100 --> 00:00:19.000
Pensando en las veces que te he visto

00:00:19.100 --> 00:00:21.700
'Toy que te escribo y no me resisto

00:00:21.800 --> 00:00:24.600
Porfa no me deje' en visto

00:00:26.900 --> 00:00:29.200
Sabe' que me cuesta, yo no insisto

00:00:29.300 --> 00:00:32.300
Pero por más nadie me desvisto

00:00:32.600 --> 00:00:35.600
Yo sé que me dijiste:
"Será la última vez"

00:00:35.700 --> 00:00:37.500
Pero aquí estamo' otra ve'

00:00:37.600 --> 00:00:39.400
Contesta, ¿qué tú me hiciste?

00:00:39.500 --> 00:00:42.600
Solo te veo, bebé, ¿cuántos
trago' van? Yo no sé

00:00:42.700 --> 00:00:44.300
Sí, yo sé que me quisiste

00:00:44.400 --> 00:00:48.100
Fue por un rato, bеbé,
de ti yo no me olvidé

00:00:48.200 --> 00:00:50.800
Pensaba quе esta vez sería distinto

00:00:50.900 --> 00:00:53.400
¿Cómo salgo de este laberinto?

00:00:53.500 --> 00:00:55.400
No hay que ser experto

00:00:55.500 --> 00:00:58.300
Pa' saber que te gustaba,
te tapaba' la cara

00:00:58.400 --> 00:01:00.300
Pero te estaba viendo

00:01:00.400 --> 00:01:03.500
Baby, no lo piense' más, si total

00:01:03.600 --> 00:01:06.200
El party es adentro y
nadie va a verno'

00:01:06.300 --> 00:01:08.600
Dime quién te hizo así,
diablo, qué talento

00:01:08.700 --> 00:01:11.200
No te has expuesto pa'
ver qué tiene' puesto

00:01:11.300 --> 00:01:14.800
Sabe' que si me tira' y es pa'
ponerno' fresco', me ofrezco

00:01:14.900 --> 00:01:16.900
Me desconcentro si tú no está'

00:01:17.000 --> 00:01:19.300
Pero estar cerca de ti
me distrae igual

00:01:19.400 --> 00:01:22.000
Tú siempre vuelve', eso
no va a cambiar

00:01:22.100 --> 00:01:24.300
Te busco y no hay más na' que buscar

00:01:24.400 --> 00:01:27.400
Sé que me dijiste que
será la última ve'

00:01:27.500 --> 00:01:29.200
Pero aquí estamo' otra ve'

00:01:29.300 --> 00:01:30.800
Contesta, ¿qué tú me hiciste?

00:01:30.900 --> 00:01:34.300
Que en to' lao' te veo, bebé, ¿cuántos
trago' van? Yo no sé

00:01:34.400 --> 00:01:36.000
Sí, yo sé que me quisiste

00:01:36.100 --> 00:01:39.600
Tal vez por un rato, bebé,
de ti yo no me olvidé

00:01:39.700 --> 00:01:42.700
Pensaba que esta vez sería distinto

00:01:42.800 --> 00:01:45.200
¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)

00:01:45.300 --> 00:01:48.200
Estuve tras de ti mucho rato

00:01:48.300 --> 00:01:50.800
Pero tú no estaba' pa' un gato, ey

00:01:50.900 --> 00:01:53.400
24/7 desacato (¡Wuh!)

00:01:53.500 --> 00:01:55.800
Una seña y yo te rescato

00:01:55.900 --> 00:01:58.500
Si tú me dice', nos pillamo'
otra noche

00:01:58.600 --> 00:02:00.900
Este verano lo cerramo' con broche

00:02:01.000 --> 00:02:03.500
No le responda' a to'
eso' motherfuckers

00:02:03.600 --> 00:02:06.200
Esas tetica' te combinan con el choker

00:02:06.300 --> 00:02:08.300
No me concentro si tú no está'

00:02:08.400 --> 00:02:11.000
Si tú vuelves a mí, paro de farrear

00:02:11.100 --> 00:02:13.900
Nah, no malentienda', no voy a cambiar

00:02:14.000 --> 00:02:18.500
Mejor los partie' y las farra'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Miko - offline Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Miko - offline.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Miko - offline.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Miko - offline.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Miko - offline.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!