Young K - nothing but Altyazı (vtt) [03:39-219-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young K | Parça: nothing but

CAPTCHA: captcha

Young K - nothing but Altyazı (vtt) (03:39-219-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.827 --> 00:00:15.179
لجلب العار للكلمات

00:00:15.529 --> 00:00:18.334
"سأحتضنك حتى النهاية"

00:00:18.773 --> 00:00:21.418
أنت تبكي

00:00:21.824 --> 00:00:24.130
بين ذراعي

00:00:24.328 --> 00:00:27.452
كل شيء على ما يرام، لا بأس حقا

00:00:27.855 --> 00:00:30.685
دعنا لا نقم بهذا

00:00:31.019 --> 00:00:36.135
لقد حاولت الصمود

00:00:36.348 --> 00:00:39.791
في الواقع شعرت

00:00:40.103 --> 00:00:42.767
ببداية الفراق

00:00:43.302 --> 00:00:45.915
أصبح أقرب ،

00:00:46.444 --> 00:00:48.444
إلى النهاية التي لا رجوع فيها

00:00:49.096 --> 00:00:54.850
نواجه فرصتنا الأخيرة

00:00:55.447 --> 00:00:59.873
هو شيء فظيع لفعله

00:01:00.886 --> 00:01:04.520
الحب الذي تم سحقه وهرب

00:01:04.864 --> 00:01:07.566
لا يسعني إلا أن أحتضنه بين ذراعي

00:01:08.009 --> 00:01:10.009
حتى لو كانت غير مجدية ،

00:01:10.549 --> 00:01:13.341
حتى لو كان ذلك لا يعني شيئًا

00:01:13.669 --> 00:01:16.918
على الرغم من أنه يتقلص
أكثر فأكثر بين ذراعي

00:01:17.312 --> 00:01:20.257
حتى لو لم يبق شيء

00:01:20.723 --> 00:01:25.353
ليس لدي شيء سوى هذا

00:01:26.084 --> 00:01:32.209
ليس لدي شيء سوى هذا الحب الذي يتلاشى

00:01:36.265 --> 00:01:38.725
إذا كنا غير متوافقين ،

00:01:39.106 --> 00:01:42.089
سأجعل نفسي لائقًا

00:01:42.510 --> 00:01:44.510
إذا كان شيء ما مفقودًا ،

00:01:45.215 --> 00:01:48.000
سأقوم بملئها

00:01:48.760 --> 00:01:53.824
ربما بدون كلمات

00:01:54.181 --> 00:01:58.339
يمكن أن يغيرك الآن

00:01:59.579 --> 00:02:03.073
الحب الذي تم سحقه وهرب

00:02:03.211 --> 00:02:06.084
لا يسعني إلا أن أحتضنه بين ذراعي

00:02:06.445 --> 00:02:08.445
حتى لو كانت غير مجدية ،

00:02:09.065 --> 00:02:11.755
حتى لو كان ذلك لا يعني شيئًا

00:02:12.021 --> 00:02:15.260
على الرغم من أنه يتقلص
أكثر فأكثر بين ذراعي

00:02:15.689 --> 00:02:18.774
حتى لو لم يبق شيء

00:02:19.235 --> 00:02:23.814
ليس لدي شيء سوى هذا
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young K - nothing but Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young K - nothing but.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young K - nothing but.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young K - nothing but.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young K - nothing but.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!