Young Dolph - Summo Altyazı (vtt) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Dolph | Parça: Summo

CAPTCHA: captcha

Young Dolph - Summo Altyazı (vtt) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.900 --> 00:00:17.400
Nah, you ain't seen this one yet, I
pulled up in some more shit (Damn)

00:00:17.500 --> 00:00:20.900
Uh-uh, you ain't smoking this, I'm
smoking on some more shit (Damn)

00:00:21.000 --> 00:00:24.400
All I think about is guap, I
be on some more shit (Damn)

00:00:24.500 --> 00:00:28.000
Didn't go home last night, baby mama
swear I'm on some more shit (Damn)

00:00:28.100 --> 00:00:32.700
Spent a million yesterday, bruh,
I be on some more shit
(The fuck you on, bruh?)

00:00:33.400 --> 00:00:41.900
Is it just me or do all of these
niggas be on ho shit? (Damn,
dawg, it was just me, bruh)

00:00:43.000 --> 00:00:46.300
Somebody told me real niggas
go through the most shit

00:00:46.400 --> 00:00:49.600
Tryna change my evil ways so
I can be here for my kids

00:00:49.700 --> 00:00:53.100
I keep buying all these watches,
I'ma need another wrist

00:00:53.200 --> 00:00:56.700
Can you please go tell these lil'
rappers to get up off my dick?

00:00:56.800 --> 00:01:00.200
Millionaire, I don't care, still
ride around with that stick

00:01:00.300 --> 00:01:03.700
I learned how to shoot a pistol, then
learned how to drive a stick

00:01:03.800 --> 00:01:07.200
Bugs Bunny with this shit,
I put carats on my bitch

00:01:07.300 --> 00:01:10.600
Toilet bowl full of codeine
when I piss, ah

00:01:10.700 --> 00:01:13.900
Nah, you ain't seen this one yet, I
pulled up in some more shit (Damn)

00:01:14.000 --> 00:01:17.500
Uh-uh, you ain't smoking this, I'm
smoking on some more shit (Damn)

00:01:17.600 --> 00:01:20.900
All I think about is guap, I
be on some more shit (Damn)

00:01:21.000 --> 00:01:24.150
Didn't go home last night, baby mama
swear I'm on some more shit

00:01:24.200 --> 00:01:27.800
Baby mama, baby mama (Damn),
I'm sick of that shit
(I'm sick of that shit)

00:01:27.900 --> 00:01:31.100
Quit pouring out my syrup, I ain't feelin'
that shit (I quit that shit)

00:01:31.200 --> 00:01:34.800
Knowin' damn well that I got plenty
of that shit (I quit that shit)

00:01:34.900 --> 00:01:38.000
I ain't come home last night, was
out handling business and shit

00:01:38.100 --> 00:01:42.200
Ayy, told you when I met you I got everything
but time (For real though)

00:01:42.300 --> 00:01:45.600
You said that you understand,
that's why I made you
mine (For real though)

00:01:45.700 --> 00:01:49.000
You asked...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Dolph - Summo Altyazı (vtt) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Dolph - Summo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Dolph - Summo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Dolph - Summo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Dolph - Summo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!