Young Cister - SIN TI Altyazı (vtt) [03:23-203-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Cister | Parça: SIN TI

CAPTCHA: captcha

Young Cister - SIN TI Altyazı (vtt) (03:23-203-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.000 --> 00:00:08.500
Mi chain se ve brillando por fuera

00:00:08.600 --> 00:00:11.100
Pero lo que esta dentro
no lo puedes ver

00:00:11.200 --> 00:00:13.900
Ya no tengo tiempo para amar

00:00:14.000 --> 00:00:17.100
Bebé de ti me debo olvidar

00:00:26.600 --> 00:00:31.100
Y ahora sin ti, no

00:00:31.200 --> 00:00:33.800
Ya no tengo tiempo para amar

00:00:33.900 --> 00:00:38.000
Bebé de ti me debo olvidar, yeah, yeah

00:00:38.100 --> 00:00:40.300
Y sé que sin ti (Naa)

00:00:40.400 --> 00:00:45.000
Ya no pienso mirar hacia atrás

00:00:45.100 --> 00:00:50.600
Me prometí que voy avanzar,
yeah, yeah, yeah

00:00:50.700 --> 00:00:52.900
Lo siento, solo pienso en el dinero

00:00:53.000 --> 00:00:54.600
Intentando olvidarte ya no puedo

00:00:54.700 --> 00:00:56.100
Y por más que yo quiero

00:00:56.200 --> 00:00:58.300
Siento que estoy en un agujero

00:00:58.400 --> 00:01:01.100
Luchando contra mi mente
paso to' el día entero

00:01:01.200 --> 00:01:04.000
Intentando no extrañar ese cuerpo

00:01:04.100 --> 00:01:06.600
Esas noches donde los dos
lo hacíamos lento

00:01:06.700 --> 00:01:09.400
Te mentiría si dijera
que no lo intento

00:01:09.500 --> 00:01:12.200
Buscarte donde sea y
tener un encuentro

00:01:12.300 --> 00:01:17.500
Bebé yo sé que tú también
'tas pensando en mi

00:01:17.600 --> 00:01:23.000
Y a pesar que ya no estamo' junto'
igual te siento aquí

00:01:23.100 --> 00:01:27.500
Y ahora sin ti, no

00:01:27.600 --> 00:01:30.200
Ya no tengo tiempo para amar

00:01:30.300 --> 00:01:34.500
Bebé de ti me debo olvidar, yeah, yeah

00:01:34.600 --> 00:01:38.700
Y sé que sin ti (Naa)

00:01:38.800 --> 00:01:41.500
Ya no pienso mirar hacia atrás

00:01:41.600 --> 00:01:47.850
Me prometí que voy avanzar,
yeah, yeah, yeah

00:01:47.900 --> 00:01:50.000
En tu mirada no veo emociones

00:01:50.100 --> 00:01:53.400
Y si estas bien, tu dímelo girl

00:01:53.500 --> 00:01:55.100
Mi chain se ve brillando por fuera

00:01:55.200 --> 00:01:59.100
Pero lo que está dentro
no lo puedes ver

00:01:59.200 --> 00:02:01.600
Rasguños en mi espalda mientras
yo se lo daba

00:02:01.700 --> 00:02:04.200
Y lamentablemente no estas aquí

00:02:04.300 --> 00:02:06.700
Jurando al cielo que me querías

00:02:06.800 --> 00:02:08.700
Y mientras solo estaba
perreándote a ti

00:02:08.800 --> 00:02:12.000
Lo he intentado todo pero
sé que nada me sirvió

00:02:12.100 --> 00:02:14.500
Maldito el día en que nuestro
problema solo d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Cister - SIN TI Altyazı (vtt) - 03:23-203-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Cister - SIN TI.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Cister - SIN TI.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Cister - SIN TI.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Cister - SIN TI.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!