Becky G - TODO Altyazı (SRT) [04:01-241-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Becky G | Parça: TODO

CAPTCHA: captcha

Becky G - TODO Altyazı (SRT) (04:01-241-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,700 --> 00:00:05,900
¿Qué se puede hacer en estos casos

2
00:00:06,000 --> 00:00:11,500
Cuando de alguien te enamoras,
después de tantos fracasos?

3
00:00:12,000 --> 00:00:15,600
¿Y qué se puede hacer si tengo miedo

4
00:00:15,700 --> 00:00:21,700
De que me bajen la luna y
que me decepcione luego?

5
00:00:21,900 --> 00:00:24,100
¿Y qué se puede hacer

6
00:00:24,200 --> 00:00:31,300
Si mi cora dice que me correspondes
y esto tal vez funcione?

7
00:00:31,600 --> 00:00:33,800
Y no quiero sufrir

8
00:00:33,900 --> 00:00:42,450
Pero tampoco me quisiera rendir,
por eso sigo aquí

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,800
Haciendo de todo

10
00:00:44,900 --> 00:00:49,700
Pa' que este amor sea de esos
que quieren tener todos

11
00:00:49,800 --> 00:00:55,700
De los que no terminan y duran
una vida juntos de la mano

12
00:00:55,800 --> 00:01:01,800
Y nada más porque te amo es
que yo lo sigo intentando

13
00:01:01,900 --> 00:01:04,400
Y haciendo de todo

14
00:01:04,500 --> 00:01:09,000
Ya me tatué tu nombre y te
escribí esta canción

15
00:01:09,100 --> 00:01:15,200
Y ahora en la peda ya no lloro,
al contrario, yo solo sonrío

16
00:01:15,300 --> 00:01:22,500
En especial cuando te miro, mi
todo, por ti hago de todo

17
00:01:25,500 --> 00:01:28,400
Aunque no quiera, sigo recordando

18
00:01:28,500 --> 00:01:34,300
Amores rotos que dejaron
mi alma llorando

19
00:01:34,400 --> 00:01:38,300
Pero te miro y todo se me olvida

20
00:01:38,400 --> 00:01:44,500
Porque en tus ojos veo
esperanza todavía

21
00:01:44,600 --> 00:01:47,000
¿Y qué le voy a hacer?

22
00:01:47,100 --> 00:01:54,150
Sé que dije que no iba a enamorarme,
hasta que llegaste

23
00:01:54,200 --> 00:01:56,700
Y no quiero sufrir

24
00:01:56,800 --> 00:02:05,200
Pero tampoco me quisiera rendir,
por eso sigo aquí

25
00:02:05,300 --> 00:02:07,600
Haciendo de todo

26
00:02:07,700 --> 00:02:12,400
Pa' que este amor sea de esos
que quieren tener todos

27
00:02:12,500 --> 00:02:18,700
De los que no terminan y duran
una vida juntos de la mano

28
00:02:18,800 --> 00:02:24,600
Y nada más porque te amo es que
yo, yo lo sigo intentando

29
00:02:24,700 --> 00:02:27,000
Y haciendo de todo

30
00:02:27,100 --> 00:02:31,900
Ya me tatué tu nombre y te
escribí esta canción

31
00:02:32,000 --> 00:02:37,800
Y ahora en la peda ya no lloro,
al contrario, yo solo sonrío ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Becky G - TODO Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Becky G - TODO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Becky G - TODO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Becky G - TODO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Becky G - TODO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!