YG - Alone Altyazı (SRT) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YG | Parça: Alone

CAPTCHA: captcha

YG - Alone Altyazı (SRT) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,626 --> 00:00:05,672
Made up my mind I'm leaving
this time without you

1
00:00:05,756 --> 00:00:09,635
Gotta leave the streets alone trynna
leave the streets alone

2
00:00:09,718 --> 00:00:15,599
All of those times I'll leave
them behind without you

3
00:00:15,682 --> 00:00:19,811
Gotta leave the streets alone trynna
leave the streets alone

4
00:00:19,895 --> 00:00:22,940
Somebody pray for me

5
00:00:19,895 --> 00:00:22,940
Cause the streets
play for keeps

6
00:00:23,023 --> 00:00:25,567
In love with this life
but it's hating me

7
00:00:25,651 --> 00:00:27,653
Blicky tucked can't no
niggas play wit me

8
00:00:27,736 --> 00:00:30,239
You woulda thought the money
would be changing me

9
00:00:30,322 --> 00:00:32,407
Stuck between keep thugin
and let it go

10
00:00:32,491 --> 00:00:34,743
If I let it go shit that's
probably how imma go

11
00:00:34,826 --> 00:00:37,079
If I keep thugin that's more
time with the bros

12
00:00:37,162 --> 00:00:39,665
But thug for too long that's
jail time and funerals

13
00:00:40,499 --> 00:00:42,459
You know the
streets love nobody

14
00:00:42,542 --> 00:00:44,544
But I can't stay in the house
I'm not no homebody

15
00:00:44,878 --> 00:00:47,547
And when the beef is on
who gone go about me

16
00:00:48,006 --> 00:00:49,758
I know my four hunnids
for sure got me

17
00:00:50,217 --> 00:00:52,135
Thugin with a heart I
be slidin to drake

18
00:00:52,219 --> 00:00:54,972
Livin life lookin over my shoulder
gotta hide my face

19
00:00:55,180 --> 00:00:57,432
How many more contributions
I got in me

20
00:00:57,516 --> 00:00:59,601
How many more bullet wounds
I gotta take

21
00:00:59,685 --> 00:01:04,856
Made up my mind I'm leaving
this time without you

22
00:01:04,940 --> 00:01:09,194
Gotta leave the streets alone trynna
leave the streets alone

23
00:01:09,278 --> 00:01:14,866
All of those times I'll leave
them behind without you

24
00:01:14,950 --> 00:01:18,287
Gotta leave the streets alone trynna
leave the streets alone

25
00:01:18,537 --> 00:01:22,249
I got too many dead homies

26
00:01:18,537 --> 00:01:22,249
Too many locked up
in the fed homies

27
00:01:22,374 --> 00:01:24,376
Too many pill
head med homies

28
00:01:24,459 --> 00:01:27,421
Pull the trigger before they
fight like a man homies

29
00:01:27,462 --> 00:01:29,089
Damn got damn homie

30
00:01:29,214 --> 00:01:31,300
Family horrified cause I
glorify the streets

31
00:01:31,675 --> 00:01:33,927
Million dollar nigga why I'm
orchestratin the beef

32
00:01:34,011 --> 00:01:36,555
Niggas turn to rats
phone tapin deep

33
00:01:36,638 --> 00:01:38,890
Lifestyle chaotic I ain't
never known peace

34
00:01:38,974 --> 00:01:41,518
I'm trynna figure out at what
point this shit is old

35
00:01:41,601 --> 00:01:43,937
I'm ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YG - Alone Altyazı (SRT) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YG - Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YG - Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YG - Alone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ YG - Alone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!