Yera - Pico Altyazı (SRT) [02:51-171-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yera | Parça: Pico

CAPTCHA: captcha

Yera - Pico Altyazı (SRT) (02:51-171-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,408 --> 00:00:05,747
Picó, picó

1
00:00:05,747 --> 00:00:07,783
Ella me picó, picó

2
00:00:08,459 --> 00:00:10,000
Alguien que llame al médico

3
00:00:10,660 --> 00:00:12,660
Sin ella soy alérgico

4
00:00:14,040 --> 00:00:17,549
Dónde está el antídoto

5
00:00:18,322 --> 00:00:20,959
El antídoto para ella

6
00:00:23,240 --> 00:00:26,895
¿Dónde está el antídoto?

7
00:00:27,187 --> 00:00:30,921
¿El antídoto para ella?

8
00:00:31,689 --> 00:00:33,913
Ella me picó, picó

9
00:00:34,248 --> 00:00:35,768
Ella me picó, picó

10
00:00:36,634 --> 00:00:38,714
Alguien que llame al médico

11
00:00:38,764 --> 00:00:40,764
Sin ella soy alérgico

12
00:00:41,456 --> 00:00:42,720
picó, picó

13
00:00:43,088 --> 00:00:45,053
Ella me picó, picó

14
00:00:45,864 --> 00:00:47,706
Alguien que llame al médico

15
00:00:47,793 --> 00:00:50,107
Sin ella soy alérgico

16
00:00:50,604 --> 00:00:51,538
Ella me da la vuelta

17
00:00:51,588 --> 00:00:52,943
la vuelta, la vuelta

18
00:00:52,993 --> 00:00:55,153
No mientas que a mil
novecientos sesenta

19
00:00:55,203 --> 00:00:58,144
Tengo los latidos a doscientos
cuarenta KM

20
00:00:58,555 --> 00:01:00,274
Paseito en KTM

21
00:01:00,934 --> 00:01:02,488
Dime ¡ve!

22
00:01:02,538 --> 00:01:04,661
¿Cómo hago pa´ curarme de usted?

23
00:01:04,711 --> 00:01:06,975
Dime, dime, baby ¿por qué?

24
00:01:07,025 --> 00:01:08,393
¿Qué será lo que tú tienes?

25
00:01:08,443 --> 00:01:09,473
Yo no sé

26
00:01:09,523 --> 00:01:11,185
Picó, picó

27
00:01:11,235 --> 00:01:13,315
Ella me picó, picó

28
00:01:13,365 --> 00:01:15,687
Alguien que llame al médico

29
00:01:15,737 --> 00:01:18,131
Sin ella soy alérgico

30
00:01:18,181 --> 00:01:20,181
Ella me picó, picó

31
00:01:20,592 --> 00:01:22,581
Ella me picó, picó

32
00:01:22,841 --> 00:01:24,942
Sin ella soy alérgico

33
00:01:24,992 --> 00:01:27,501
Alguien que llame al médico

34
00:01:27,955 --> 00:01:29,879
Casí que estoy en coma por ti

35
00:01:30,193 --> 00:01:32,334
Me diagnosticaron locura por ti

36
00:01:32,745 --> 00:01:34,485
Lo que tu digas sí, sí, sí

37
00:01:34,535 --> 00:01:36,524
A lo que tu digas sí, sí, sí
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yera - Pico Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yera - Pico.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yera - Pico.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yera - Pico.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yera - Pico.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!