XG - WINTER WITHOUT YOU Altyazı (vtt) [04:10-250-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: WINTER WITHOUT YOU

CAPTCHA: captcha

XG - WINTER WITHOUT YOU Altyazı (vtt) (04:10-250-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:26.891 --> 00:00:30.055
في مثل هذا الوقت كل سنة

00:00:30.105 --> 00:00:32.950
يزين الناس الأشجار والأضواء

00:00:33.000 --> 00:00:34.423
وكنت أفكر في أن الأمر

00:00:34.473 --> 00:00:35.783
لا يبدو صحيحًا

00:00:35.833 --> 00:00:37.728
لأنني بدونك

00:00:37.778 --> 00:00:38.868
إن كان بإمكاني كتابة قائمة

00:00:38.918 --> 00:00:40.583
لكنت أنت الأول فيها

00:00:40.633 --> 00:00:41.873
إن كان بإمكاني أن أتمنى

00:00:41.923 --> 00:00:43.969
لظهرت هنا في لحظة

00:00:44.019 --> 00:00:47.715
أتمنى لو كان الأمر كذلك

00:00:47.765 --> 00:00:48.720
ولكن هناك بعض الأمور

00:00:48.770 --> 00:00:50.392
التي لا يمكنني تغييرها

00:00:50.442 --> 00:00:55.202
والآن هذا ليس شتاءً بدونك

00:00:55.252 --> 00:00:58.143
لا فرح ولا ضحك بعد الآن

00:00:58.193 --> 00:00:59.950
أتمنى لو كنت أستطيع

00:01:00.000 --> 00:01:00.915
العودة إلى الماضي

00:01:00.965 --> 00:01:02.396
حين أسقط

00:01:02.446 --> 00:01:04.233
كيف إذن

00:01:04.283 --> 00:01:07.297
كيف يمكنني الاستمرار بدونك؟

00:01:07.347 --> 00:01:10.329
أصبحت الأيام باردة، ولذلك

00:01:10.343 --> 00:01:14.884
ألن تقول أنك ستعود في الكريسماس؟

00:01:14.934 --> 00:01:17.866
لا يهمني نبات الهدال

00:01:17.916 --> 00:01:20.698
لا زلت أفتقدك بيني وبين نفسي

00:01:20.748 --> 00:01:21.770
أبدو جميلة

00:01:21.820 --> 00:01:23.116
في كل حفلة كريسماس

00:01:23.166 --> 00:01:24.625
أنشر صوري في قصتي

00:01:24.675 --> 00:01:26.884
لا زال هناك بعض الثلج، أجل

00:01:26.934 --> 00:01:29.621
سعيدة سعيدة سعيدة، ارفع صوتك

00:01:29.671 --> 00:01:32.629
تعالوا جميعًا وارفعوا أصواتكم

00:01:32.679 --> 00:01:37.589
والآن دعني أقول الحقيقة

00:01:37.639 --> 00:01:40.952
أظن بأننا كنا نجلس بجوار
النار يدًا بيدٍ

00:01:41.002 --> 00:01:43.040
رائحة السكر والتوابل الحلوة

00:01:43.090 --> 00:01:44.027
كانت عبيرًا فردوسيًا

00:01:44.027 --> 00:01:44.859
ولكن مثل هذا الموسم

00:01:44.909 --> 00:01:47.158
ذهبتَ مع الريح، خريف شتاء ربيع

00:01:47.208 --> 00:01:49.082
وعودة إلى أحزاني في ديسمبر

00:01:49.132 --> 00:01:50.332
إني أشعر من جديد

00:01:50.382 --> 00:01:51.172
فاسمع

00:01:51.222 --> 00:01:52.396
أريد حقًا أن أعرف

00:01:52.446 --> 00:01:53.386
أين أخطأنا

00:01:53.436 --> 00:01:54.786
أريد أن أعرف إن كنت

00:01:54.836 --> 00:01:55.690
ستسمع هذه الأغنية

00:01:55.690 --> 00:01:57.640
وإن كنتُ أستطيع العودة
بالزمن إلى الوراء

00:01:57.690 --> 00:01:59.612
لكنتَ بين ذراعي الآن

00:01:59.662 --> 00:02:00.398
ولكن هناك بعض الأمور

00:02:00.448 --> 00:02:02.439
التي لا يمكنني تغييرها

00:02:02.489 --> 00:02:07.058
والآن هذا ليس شتاءً بدونك

00:02:07.108 --> 00:02:10.041
لا فرح ولا ضحك بعد الآن

00:02:10.091 --> 00:02:11.946
أتمنى لو كنت أستطيع

00:02:11.996 --> 00:02:12.828
العودة إلى الماضي

00:02:12.878 --> 00:02:14.282
حين أسقط

00:02:14.332 --> 00:02:16.282
كيف إذن

00:02:16.332 --> 00:02:19.264
كيف يمكنني الاستمرار بدونك؟

00:02:19.314 --> 00:02:22.310
أصبحت الأيام باردة، ولذلك

00:02:22.324 --> 00:02:26.950
ألن تقول أنك ستعود في الكريسماس؟

00:02:27.000 --> 00:02:27.911
ثلوج كثيفة

00:02:27.961 --> 00:02:29.720
تهطل خارج نافذتي

00:02:29.770 --> 00:02:30.329
(نافذتي أوه)

00:02:30.379 --> 00:02:32.002
أصلي للنجوم والملائكة

00:02:32.052 --> 00:02:33.906
لا مزيد من الليالي الوحيدة

00:02:33.956 --> 00:02:35.274
ليست هناك وسيلة لإخفاء

00:02:35.274 --> 00:02:37.960
سبب حاجتي إليك بالتأكيد

00:02:38.010 --> 00:02:40.245
ولذلك أستمر بالتمني والأمل

00:02:40.295 --> 00:02:41.235
بأنك ستدخل من الباب

00:02:41.285 --> 00:02:42.130
(ستدخل من الباب)

00:02:42.180 --> 00:02:44.330
احضني لأني أعرف بأننا سنتغلب على البرد

00:02:44.330 --> 00:02:45.052
(سنتغلب على العاصفة)

00:02:45.102 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - WINTER WITHOUT YOU Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - WINTER WITHOUT YOU.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - WINTER WITHOUT YOU.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - WINTER WITHOUT YOU.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - WINTER WITHOUT YOU.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!