XG - SHOOTING STAR Altyazı (vtt) [03:26-206-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: SHOOTING STAR

CAPTCHA: captcha

XG - SHOOTING STAR Altyazı (vtt) (03:26-206-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.901 --> 00:00:06.486
Yeah a huh

00:00:08.777 --> 00:00:11.648
Yeah XG

00:00:12.712 --> 00:00:15.677
做什麼都完美A1頂級

00:00:15.727 --> 00:00:18.667
引爆騷動全場沸騰

00:00:18.717 --> 00:00:19.788
總是狀態絕佳

00:00:19.838 --> 00:00:21.552
全靠生菜沙拉

00:00:21.602 --> 00:00:22.711
從頭到腳

00:00:22.711 --> 00:00:24.711
光彩耀眼就像黃鑽

00:00:25.716 --> 00:00:28.373
我們就是潮流人物

00:00:28.669 --> 00:00:30.667
打破刻板印象

00:00:31.610 --> 00:00:32.866
推動新時代

00:00:32.916 --> 00:00:34.270
從不落敗

00:00:34.320 --> 00:00:35.702
不停出招永遠時尚

00:00:35.752 --> 00:00:39.297
全力以赴是否能有回報

00:00:39.297 --> 00:00:41.520
沒日沒夜拼命努力

00:00:41.570 --> 00:00:43.966
黑暗中的所有流星

00:00:44.461 --> 00:00:46.282
黑暗中的所有流星

00:00:46.282 --> 00:00:47.502
快許願

00:00:47.552 --> 00:00:52.027
起飛吧令人驚艷 前往異次元

00:00:52.077 --> 00:00:54.671
我在宇宙中不斷攀升

00:00:54.721 --> 00:00:55.866
飛向群星

00:00:55.916 --> 00:00:58.780
絕不交換命運

00:00:58.830 --> 00:01:01.721
Yea we ridin' ridin' ridin' on up

00:01:01.771 --> 00:01:04.836
So shinin' shinin' shinin' for sho

00:01:04.886 --> 00:01:07.962
Woo ah 璀璨閃亮

00:01:08.012 --> 00:01:10.880
Woo ah 把努力當成習慣

00:01:10.930 --> 00:01:13.596
做出改變 天天像夢境

00:01:13.646 --> 00:01:16.450
掀起風暴 團隊一心

00:01:16.500 --> 00:01:19.662
Woo ah 璀璨閃亮

00:01:19.712 --> 00:01:22.132
Woo ah 你無法想像

00:01:22.182 --> 00:01:23.439
我會成為唯一

00:01:23.489 --> 00:01:24.981
無可替代

00:01:24.981 --> 00:01:27.982
打扮又酷又颯只為開心

00:01:28.032 --> 00:01:29.105
你無法追上我

00:01:29.155 --> 00:01:30.882
我遠遠超出你的想像

00:01:30.932 --> 00:01:34.045
太空船已就緒 準備發射

00:01:34.095 --> 00:01:35.587
才不在乎我是屁孩

00:01:35.637 --> 00:01:36.869
面對人言就要裝傻

00:01:36.919 --> 00:01:38.535
並沒有想開火

00:01:38.585 --> 00:01:39.941
人們只是袖手旁觀

00:01:39.991 --> 00:01:41.285
注視著我的一舉一動

00:01:41.285 --> 00:01:42.740
我正是理想的自己

00:01:42.790 --> 00:01:44.344
誰都無法阻攔

00:01:44.394 --> 00:01:45.886
能量就在我身上

00:01:46.319 --> 00:01:49.928
全力以赴是否能有回報

00:01:49.978 --> 00:01:52.176
沒日沒夜拼命努力

00:01:52.176 --> 00:01:54.732
黑暗中的所有流星

00:01:55.104 --> 00:01:56.950
黑暗中的所有流星

00:01:57.000 --> 00:01:58.165
快許願

00:01:58.215 --> 00:02:02.827
起飛吧令人驚艷 前往異次元

00:02:02.827 --> 00:02:05.284
我在宇宙中不斷攀升

00:02:05.334 --> 00:02:06.356
飛向群星

00:02:06.406 --> 00:02:09.445
絕不交換命運

00:02:09.495 --> 00:02:12.523
Yea we ridin' ridin' ridin' on up

00:02:12.573 --> 00:02:15.526
So shinin' shinin' shinin' for sho

00:02:15.576 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - SHOOTING STAR Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - SHOOTING STAR.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - SHOOTING STAR.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - SHOOTING STAR.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - SHOOTING STAR.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!