XG - SHOOTING STAR Altyazı (vtt) [03:26-206-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: SHOOTING STAR

CAPTCHA: captcha

XG - SHOOTING STAR Altyazı (vtt) (03:26-206-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.901 --> 00:00:06.486
Yeah a huh

00:00:08.777 --> 00:00:11.648
Yeah XG

00:00:12.712 --> 00:00:15.677
做什么都完美A1顶级

00:00:15.727 --> 00:00:18.667
引爆骚动全场沸腾

00:00:18.717 --> 00:00:19.788
总是状态绝佳

00:00:19.838 --> 00:00:21.552
全靠生菜沙拉

00:00:21.602 --> 00:00:22.711
从头到脚

00:00:22.711 --> 00:00:24.711
光彩耀眼就像黄钻

00:00:25.716 --> 00:00:28.373
我们就是潮流人物

00:00:28.669 --> 00:00:30.667
打破刻板印象

00:00:31.610 --> 00:00:32.866
推动新时代

00:00:32.916 --> 00:00:34.270
从不落败

00:00:34.320 --> 00:00:35.702
不停出招永远时尚

00:00:35.752 --> 00:00:39.297
全力以赴是否能有回报

00:00:39.297 --> 00:00:41.520
没日没夜拼命努力

00:00:41.570 --> 00:00:43.966
黑暗中的所有流星

00:00:44.461 --> 00:00:46.282
黑暗中的所有流星

00:00:46.282 --> 00:00:47.502
快许愿

00:00:47.552 --> 00:00:52.027
起飞吧令人惊艳 前往异次元

00:00:52.077 --> 00:00:54.671
我在宇宙中不断攀升

00:00:54.721 --> 00:00:55.866
飞向群星

00:00:55.916 --> 00:00:58.780
绝不交换命运

00:00:58.830 --> 00:01:01.721
Yea we ridin' ridin' ridin' on up

00:01:01.771 --> 00:01:04.836
So shinin' shinin' shinin' for sho

00:01:04.886 --> 00:01:07.962
Woo ah 璀璨闪亮

00:01:08.012 --> 00:01:10.880
Woo ah 把努力当成习惯

00:01:10.930 --> 00:01:13.596
做出改变 天天像梦境

00:01:13.646 --> 00:01:16.450
掀起风暴 团队一心

00:01:16.500 --> 00:01:19.662
Woo ah 璀璨闪亮

00:01:19.712 --> 00:01:22.132
Woo ah 你无法想像

00:01:22.182 --> 00:01:23.439
我会成为唯一

00:01:23.489 --> 00:01:24.981
无可替代

00:01:24.981 --> 00:01:27.982
打扮又酷又飒只为开心

00:01:28.032 --> 00:01:29.105
你无法追上我

00:01:29.155 --> 00:01:30.882
我远远超出你的想像

00:01:30.932 --> 00:01:34.045
太空船已就绪 准备发射

00:01:34.095 --> 00:01:35.587
才不在乎我是屁孩

00:01:35.637 --> 00:01:36.869
面对人言就要装傻

00:01:36.919 --> 00:01:38.535
并没有想开火

00:01:38.585 --> 00:01:39.941
人们只是袖手旁观

00:01:39.991 --> 00:01:41.285
注视著我的一举一动

00:01:41.285 --> 00:01:42.740
我正是理想的自己

00:01:42.790 --> 00:01:44.344
谁都无法阻拦

00:01:44.394 --> 00:01:45.886
能量就在我身上

00:01:46.319 --> 00:01:49.928
全力以赴是否能有回报

00:01:49.978 --> 00:01:52.176
没日没夜拼命努力

00:01:52.176 --> 00:01:54.732
黑暗中的所有流星

00:01:55.104 --> 00:01:56.950
黑暗中的所有流星

00:01:57.000 --> 00:01:58.165
快许愿

00:01:58.215 --> 00:02:02.827
起飞吧令人惊艳 前往异次元

00:02:02.827 --> 00:02:05.284
我在宇宙中不断攀升

00:02:05.334 --> 00:02:06.356
飞向群星

00:02:06.406 --> 00:02:09.445
绝不交换命运

00:02:09.495 --> 00:02:12.523
Yea we ridin' ridin' ridin' on up

00:02:12.573 --> 00:02:15.526
So shinin' shinin' shinin' for sho

00:02:15.576 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - SHOOTING STAR Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - SHOOTING STAR.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - SHOOTING STAR.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - SHOOTING STAR.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - SHOOTING STAR.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!