XG - IYKYK Altyazı (SRT) [03:09-189-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: IYKYK

CAPTCHA: captcha

XG - IYKYK Altyazı (SRT) (03:09-189-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:14,450 --> 00:00:16,260
If you know you know

2
00:00:16,260 --> 00:00:18,160
告訴我你想去哪裡

3
00:00:18,160 --> 00:00:19,890
超越光速

4
00:00:19,890 --> 00:00:20,990
只有我們能順利

5
00:00:20,990 --> 00:00:21,860
(Get it right get it right)

6
00:00:21,860 --> 00:00:23,730
If you know you know

7
00:00:23,730 --> 00:00:25,490
告訴我你想去哪裡

8
00:00:25,490 --> 00:00:27,380
超越光速

9
00:00:27,380 --> 00:00:28,390
只有我們能順利

10
00:00:28,390 --> 00:00:29,240
(Get it right get it right)

11
00:00:29,240 --> 00:00:30,430
If you know you know

12
00:00:30,430 --> 00:00:32,170
我從你的眼神中清楚看見

13
00:00:32,170 --> 00:00:34,160
不想隱藏這種感覺

14
00:00:34,160 --> 00:00:35,850
讓自己完全沉浸在這種感覺中

15
00:00:35,850 --> 00:00:37,740
繫緊安全帶,我們準備就緒ah

16
00:00:37,740 --> 00:00:39,620
看著繁星的排列

17
00:00:39,620 --> 00:00:41,620
光芒反射至天空

18
00:00:41,620 --> 00:00:43,150
來吧,我們出發吧

19
00:00:43,150 --> 00:00:44,940
遠遠超越天際

20
00:00:44,940 --> 00:00:45,800
瘋狂著迷

21
00:00:45,800 --> 00:00:47,600
光速自動駕駛

22
00:00:47,600 --> 00:00:49,600
我們一鼓作氣衝入

23
00:00:49,600 --> 00:00:51,600
墜入宇宙盡頭

24
00:00:51,600 --> 00:00:53,130
Like like like woah 等等

25
00:00:53,130 --> 00:00:55,080
我熱愛你那響徹的beat

26
00:00:55,080 --> 00:00:56,380
跟著銀河狼群一起搖擺

27
00:00:56,380 --> 00:00:57,670
或推或拉

28
00:00:57,670 --> 00:00:59,940
我瘋狂著迷於這beat

29
00:00:59,940 --> 00:01:01,640
倘若你問我

30
00:01:01,640 --> 00:01:03,800
我想要身處何處

31
00:01:03,800 --> 00:01:05,250
答案會是遙不可及的地方

32
00:01:05,250 --> 00:01:07,050
更甚我夢想的地方

33
00:01:07,050 --> 00:01:08,040
那是一種

34
00:01:08,040 --> 00:01:10,900
超越時光的事物 oh na na na

35
00:01:10,900 --> 00:01:14,410
但是寶貝,如果你

36
00:01:14,410 --> 00:01:16,310
If you know you know

37
00:01:16,310 --> 00:01:17,770
告訴我你想去哪裡

38
00:01:17,770 --> 00:01:19,650
超越光速

39
00:01:19,650 --> 00:01:20,566
只有我們能順利

40
00:01:20,590 --> 00:01:21,540
(Get it right get it right)

41
00:01:21,563 --> 00:01:23,253
If you know you know

42
00:01:23,253 --> 00:01:25,253
告訴我你想去哪裡

43
00:01:25,265 --> 00:01:27,195
超越光速

44
00:01:27,195 --> 00:01:28,195
只有我們能順利

45
00:01:28,195 --> 00:01:29,053
(Get it right get it right)

46
00:01:29,065 --> 00:01:29,675
If you know you know

47
00:01:29,675 --> 00:01:30,881
Global astro vehicle

48
00:01:30,893 --> 00:01:32,733
Yeah我們永不停歇奔向巔峰

49
00:01:32,733 --> 00:01:34,930
意即 no.1 ufo

50
00:01:34,930 --> 00:01:36,360
你應該懂的吧?

51
00:01:36,371 --> 00:01:37,761
無論身在哪顆星

52
00:01:37,773 --> 00:01:39,233
我都隨心所欲

53
00:01:39,233 --> 00:01:40,393
採取行動而非言語

54
00:01:40,429 --> 00:01:41,709
說了就了結

55
00:01:41,717 --> 00:01:43,097
就像我已經贏了

56
00:01:43,112 --> 00:01:44,522
Sayonara I'm gone

57
00:01:44,534 --> 00:01:45,604
Ah woo swoosh

58
00:01:45,628 --> 00:01:46,558
Yeah這就是事實

59
00:01:46,580 --> 00:01:47,360
給我那boost

60
00:01:47,360 --> 00:01:48,620
稍微加速重振旗鼓

61
00:01:48,644 --> 00:01:50,134
Hey 來場舞吧

62
00:01:50,134 --> 00:01:50,994
倘若你對我的姐妹們出手

63
00:01:51,017 --> 00:01:52,617
我就不會對你客氣

64
00:01:52,617 --> 00:01:53,547
我會帶你飛往外太空

65
00:01:53,547 --> 00:01:54,605
我們讓它飛得更高

66
00:01:54,629 --> 00:01:55,359
飛越州際公路

67
00:01:55,359 --> 00:01:56,617
我們飛得越來越高

68
00:01:56,640 --> 00:01:57,480
我們持續飛升

69
00:01:57,480 --> 00:01:59,847
我們會將一切猶如美味晚餐般吃盡

70
00:01:59,859 --> 00:02:01,489
倘若你問我

71
00:02:01,489 --> 00:02:03,717
在深淵彼端有什麼 oh

72
00:02:03,717 --> 00:02:05,035
過來吧踏出那一步吧...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - IYKYK Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - IYKYK.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - IYKYK.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - IYKYK.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - IYKYK.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!