Xavi - En Privado Altyazı (vtt) [03:18-198-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Xavi | Parça: En Privado

CAPTCHA: captcha

Xavi - En Privado Altyazı (vtt) (03:18-198-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:03.700
Por ti, lo que tú quieras, chiquita

00:00:03.800 --> 00:00:07.200
Hasta borro las morras
que tengo en el Insta

00:00:07.300 --> 00:00:10.900
Volamos en privado, más
nunca en turista

00:00:11.000 --> 00:00:13.600
Dime si estás lista

00:00:16.200 --> 00:00:21.900
Siento que me pongo medio loco
cuando miro tus labios

00:00:22.500 --> 00:00:28.400
Se mueren de envidia, porque tengo
a la más chula del barrio

00:00:30.000 --> 00:00:36.300
Llego y cierro el antro porque me
gasto el billete y me niego

00:00:37.300 --> 00:00:43.900
Pídelo, muñequita, que
yo te cumplo el deseo

00:00:45.100 --> 00:00:50.700
Yo te voy a robar, te vo'a patrocinar
una noche еn Cancún

00:00:50.800 --> 00:00:56.200
La siguiente en Dubai, tе compro el
Louis Vuitton, un anillo con ice

00:00:56.300 --> 00:01:00.250
Que como tú no hay, hay, hay

00:01:00.300 --> 00:01:03.900
Por ti, lo que tú quieras, chiquita

00:01:04.000 --> 00:01:07.600
Hasta borro las morras
que tengo en el Insta

00:01:07.700 --> 00:01:11.300
Volemos en privado, más
nunca en turista

00:01:11.400 --> 00:01:15.500
Dime si estás lista,
dime si estás lista

00:01:15.900 --> 00:01:19.000
Por ti bebo hasta al fondo del vaso

00:01:19.100 --> 00:01:22.800
Borracho llamo al cura
y contigo me caso

00:01:22.900 --> 00:01:26.700
Hagamos mil locuras, que
el tiempo es escaso

00:01:26.800 --> 00:01:28.700
Bebé, ya hazme caso

00:01:28.800 --> 00:01:31.200
Bebé, ya hazme caso

00:01:31.300 --> 00:01:33.300
¿Esos ojitos cómo los rechazo?

00:01:33.400 --> 00:01:35.000
No me mires así que me caso

00:01:35.100 --> 00:01:36.900
Pensándote ya no en esa me paso

00:01:37.000 --> 00:01:38.700
Un beso en tu boca y
tequila en el vaso

00:01:38.800 --> 00:01:40.500
Ya no me alcanzan los doce meses

00:01:40.600 --> 00:01:42.400
Pa' estar contigo en al
año, quiero trece

00:01:42.500 --> 00:01:45.400
Ya no duermo si esta reina
conmigo amanece

00:01:45.500 --> 00:01:52.200
Siento que me pongo medio loco
cuando miro tus labios

00:01:52.700 --> 00:01:59.500
Cuando beso tu cuerpo, ay, yo
no sé lo que está pasando

00:02:00.500 --> 00:02:04.100
Yo te voy a robar, te vo'a patrocinar

00:02:04.200 --> 00:02:07.800
Una noche en Cancún, la
siguiente en Dubái

00:02:07.90...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Xavi - En Privado Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Xavi - En Privado.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Xavi - En Privado.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Xavi - En Privado.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Xavi - En Privado.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!