Wrabel - good Altyazı (SRT) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wrabel | Parça: good

CAPTCHA: captcha

Wrabel - good Altyazı (SRT) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,500 --> 00:00:09,600
I know you got some things
that you can't let go

2
00:00:10,300 --> 00:00:12,900
All the voices in your head

3
00:00:15,300 --> 00:00:20,500
And I know you got the mind of a Virgo

4
00:00:21,100 --> 00:00:24,850
Every thought feels like a threat

5
00:00:24,900 --> 00:00:29,700
And I know, oh, ooh-woah, oh, ooh-woah

6
00:00:29,800 --> 00:00:34,600
That I ain't perfect but I'll
do the best that I can

7
00:00:35,800 --> 00:00:40,300
And I know, oh, ooh-woah, oh, ooh-woah

8
00:00:40,400 --> 00:00:44,900
I know he hurts you but
I'll be a better man

9
00:00:47,700 --> 00:00:51,200
Baby, let a good thing be good

10
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
Don't know what makes you so sad

11
00:00:58,400 --> 00:01:03,500
I would change it all if I
could, oh yeah (Oh yeah)

12
00:01:03,600 --> 00:01:07,100
Don't you let a good thing go bad

13
00:01:07,900 --> 00:01:13,500
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh

14
00:01:13,600 --> 00:01:18,300
Ooh-ooh, ooh, ooh

15
00:01:18,400 --> 00:01:24,400
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh

16
00:01:24,500 --> 00:01:29,100
Ooh-ooh, ooh, ooh

17
00:01:30,800 --> 00:01:36,000
You see the end before
the thing get started

18
00:01:36,100 --> 00:01:39,100
You always bracing for the fall

19
00:01:41,500 --> 00:01:46,700
I know you still see him
in your apartment

20
00:01:46,800 --> 00:01:51,000
Let me in, I'll paint the walls (I'll
paint the walls, yeah-yeah, yeah)

21
00:01:51,800 --> 00:01:55,600
Baby, let a good thing be good

22
00:01:57,300 --> 00:02:00,700
Don't know what makes you so sad

23
00:02:02,900 --> 00:02:07,700
I would change it all if I
could, oh yeah (Oh yeah)

24
00:02:08,400 --> 00:02:11,800
Don't you let a good thing go bad

25
00:02:12,100 --> 00:02:15,900
Oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh-oh

26
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
No, no, no, no

27
00:02:19,100 --> 00:02:24,600
Don't you let a good thing
go bad (Oh yeah)

28
00:02:25,100 --> 00:02:27,250
It's a good thing, yeah

29
00:02:27,300 --> 00:02:30,000
Baby, it's a good thing, yeah

30
00:02:30,100 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wrabel - good Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wrabel - good.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wrabel - good.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wrabel - good.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wrabel - good.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!