Wiz Khalifa - Never Been Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wiz Khalifa | Parça: Never Been

CAPTCHA: captcha

Wiz Khalifa - Never Been Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:53,200 --> 00:00:56,400
Uhh, hundred thousand dollars,
it may sound like it's a lot

2
00:00:56,500 --> 00:00:59,600
Really it's not to me, now grab some
of this weed and roll this pot

3
00:00:59,700 --> 00:01:02,200
I had to speed up, cause
all these niggas slow

4
00:01:02,300 --> 00:01:05,400
I probably won't be up in there
if I ain't got an O

5
00:01:05,500 --> 00:01:09,100
Now I got my feet up cause I'm on top
and niggas hopin' that I stop

6
00:01:09,200 --> 00:01:12,300
But I'm just smokin', livin' life
like in the movies that I watch

7
00:01:12,400 --> 00:01:14,700
In my jacuzzi, roll another doobie

8
00:01:14,800 --> 00:01:17,700
See what's newest on Netflix,
order another movie

9
00:01:17,800 --> 00:01:19,700
See I'm smokin' the best shit

10
00:01:19,800 --> 00:01:22,800
Mo'fuckers ain't ballin', so
they're seein' the exit

11
00:01:22,900 --> 00:01:25,800
I stay on my job so you
can see I'm up next

12
00:01:25,900 --> 00:01:28,800
Dawg I be goin' so hard, some
say I'm needin' some rest

13
00:01:28,900 --> 00:01:32,000
Got so much smoke in my lungs, it
ain't s'posed to be on my chest

14
00:01:32,100 --> 00:01:35,300
And niggas talk but don't
even be on them jets

15
00:01:35,400 --> 00:01:38,000
Man they don't even seein' them checks

16
00:01:38,100 --> 00:01:41,300
But you can tell by how I spit
it, nigga I be gettin' dough

17
00:01:41,400 --> 00:01:43,500
Take her all the places that
she never been befo'

18
00:01:43,600 --> 00:01:45,100
(Don't give a fuck about the)

19
00:01:45,200 --> 00:01:50,600
Money, clothes, cars

20
00:01:50,700 --> 00:01:58,100
I've never been, this far

21
00:01:58,200 --> 00:02:01,600
And fuck that other shit them
niggas talking about

22
00:02:01,700 --> 00:02:09,400
I've never been, this high

23
00:02:11,000 --> 00:02:13,600
I'm in my Grand Natty, smokin'
on that granddaddy

24
00:02:13,700 --> 00:02:16,900
It got an odor like a motor
runnin', fantastic

25
00:02:17,000 --> 00:02:20,200
Never the minor things, I'm
movin' on to finer things

26
00:02:20,300 --> 00:02:23,400
Yellow stone, diamond rings,
Balmain designer jeans

27
00:02:23,500 --> 00:02:26,700
Chanel frames, Louis scarves,
movin' like the mob

28
00:02:26,800 --> 00:02:29,800
I'm gettin' money, so maybe
baby come get a job

29
00:02:29,900 --> 00:02:33,000
So fuck them other bitches,
we onto other business
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wiz Khalifa - Never Been Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wiz Khalifa - Never Been.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wiz Khalifa - Never Been.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wiz Khalifa - Never Been.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wiz Khalifa - Never Been.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!