Westlife - Fool Again Altyazı (SRT) [04:20-260-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Westlife | Parça: Fool Again

CAPTCHA: captcha

Westlife - Fool Again Altyazı (SRT) (04:20-260-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,900 --> 00:00:28,900
Baby, I know the story

2
00:00:29,000 --> 00:00:31,700
I've seen the picture

3
00:00:31,800 --> 00:00:34,900
It's written all over your face

4
00:00:36,800 --> 00:00:41,650
Tell me, what's the secret

5
00:00:41,700 --> 00:00:44,300
That you've been hiding

6
00:00:44,400 --> 00:00:47,900
And who's gonna take my place

7
00:00:49,300 --> 00:00:52,000
I should've seen it coming

8
00:00:52,100 --> 00:00:55,100
I should've read the signs

9
00:00:55,200 --> 00:01:01,650
Anyway, I guess it's over

10
00:01:01,700 --> 00:01:06,000
I can't believe that
I'm the fool again

11
00:01:06,100 --> 00:01:09,600
I thought this love would never end

12
00:01:09,700 --> 00:01:12,200
How was I to know?

13
00:01:12,300 --> 00:01:14,600
You never told me

14
00:01:14,700 --> 00:01:18,600
I can't believe that
I'm the fool again

15
00:01:18,700 --> 00:01:22,300
And I who thought you were my friend

16
00:01:22,400 --> 00:01:24,800
How was I to know?

17
00:01:24,900 --> 00:01:27,800
You never told me

18
00:01:28,800 --> 00:01:33,300
Baby, you should've called me

19
00:01:33,400 --> 00:01:36,200
When you were lonely

20
00:01:36,300 --> 00:01:41,100
When you needed me to be there

21
00:01:41,200 --> 00:01:48,800
Sadly, you never gave
me too many chances

22
00:01:48,900 --> 00:01:52,300
To show you how much I care

23
00:01:53,900 --> 00:01:56,700
I should've seen it coming

24
00:01:56,800 --> 00:01:59,600
I should've read the signs

25
00:01:59,700 --> 00:02:06,300
Anyway, I guess it's over

26
00:02:06,700 --> 00:02:11,000
I can't believe that
I'm the fool again

27
00:02:11,100 --> 00:02:14,200
I thought this love would never end

28
00:02:14,300 --> 00:02:16,900
How was I to know?

29
00:02:17,000 --> 00:02:19,300
You never told me

30
00:02:19,400 --> 00:02:23,200
I can't believe that
I'm the fool again

31
00:02:23,300 --> 00:02:26,800
And I who thought you were my friend

32
00:02:26,900 --> 00:02:29,300
How was I to know?

33
00:02:29,400 --> 00:02:34,100
You never told me

34
00:02:35,800 --> 00:02:40,200
About the pain and the tears

35
00:02:41,900 --> 00:02:52,800
Ooh, if I could I would
turn back the time

36
00:02:57,000 --> 00:02:59,900
I should've seen it coming

37
00:03:00,000 --> 00:03:02,800
I should've read the signs

38
00:03:02,900 --> 00:03:09,550
Anyway, I guess it's over

39
00:03:09,6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Westlife - Fool Again Altyazı (SRT) - 04:20-260-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Westlife - Fool Again.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Westlife - Fool Again.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Westlife - Fool Again.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Westlife - Fool Again.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!