VOICES - SWITCHFOOT Altyazı (vtt) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: VOICES | Parça: SWITCHFOOT

CAPTCHA: captcha

VOICES - SWITCHFOOT Altyazı (vtt) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.600 --> 00:00:11.400
My words come out like an avalanche
in silence (Silence)

00:00:11.500 --> 00:00:17.300
And you've got oceans trapped
in your eyelids (Eyelids)

00:00:17.400 --> 00:00:23.100
They tell me that no man is an island

00:00:23.200 --> 00:00:29.500
But it feels like it's a storm
that I've been fighting

00:00:29.600 --> 00:00:32.600
And I used to listen to the radio

00:00:32.700 --> 00:00:36.800
But I've got an army of
voices in my head

00:00:36.900 --> 00:00:40.000
Voices in my head

00:00:40.100 --> 00:00:44.200
And we used to live in stereo

00:00:44.300 --> 00:00:49.200
But I've got an army of voices in
my head (Voices in my head)

00:00:49.300 --> 00:00:55.100
Voices in my head (Voices in my head)

00:00:56.700 --> 00:00:59.500
How come the friends and
the foes invisible

00:00:59.600 --> 00:01:02.600
Are the ones that made my
soul most miserable?

00:01:02.700 --> 00:01:05.500
Head's reeling from the feeling

00:01:05.600 --> 00:01:08.500
In my mind, but I feel
it in the physical

00:01:08.600 --> 00:01:11.100
Why's the sunlight hiding?

00:01:11.200 --> 00:01:14.400
Ain't letting any light in

00:01:14.500 --> 00:01:19.900
It's a storm that I've been fighting

00:01:20.000 --> 00:01:23.000
And I used to listen to the radio

00:01:23.100 --> 00:01:27.400
But I've got an army of voices in
my head (Voices in my head)

00:01:27.500 --> 00:01:30.700
Voices in my head (Voices in my head)

00:01:30.800 --> 00:01:34.700
And we used to live in stereo

00:01:34.800 --> 00:01:39.300
But I've got an army of voices in
my head (Voices in my head)

00:01:39.400 --> 00:01:42.550
Voices in my head (Voices in my head)

00:01:42.600 --> 00:01:44.400
And they're singing

00:01:49.300 --> 00:01:55.600
I got voices, I got voices (In stereo)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

VOICES - SWITCHFOOT Altyazı (vtt) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ VOICES - SWITCHFOOT.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ VOICES - SWITCHFOOT.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ VOICES - SWITCHFOOT.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ VOICES - SWITCHFOOT.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!