VannDa - Time To Rise Altyazı (SRT) [05:39-339-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: VannDa | Parça: Time To Rise

CAPTCHA: captcha

VannDa - Time To Rise Altyazı (SRT) (05:39-339-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,890 --> 00:00:25,897
吖哎。。。

1
00:00:25,953 --> 00:00:28,964
升起的时代

2
00:00:30,498 --> 00:00:33,602
该向天空升起闪烁的星星

3
00:00:33,602 --> 00:00:36,477
祝福全体男女

4
00:00:38,592 --> 00:00:43,768
盼望着梦想的男女艺人

5
00:00:46,438 --> 00:00:55,561
请掀开新页面继承我”光鼐”的作品

6
00:01:15,981 --> 00:01:19,497
“我说升起的时代” 宝贵时光该奔飞至高无比

7
00:01:19,547 --> 00:01:21,540
像”光鼐”老师升起超越天空的星星

8
00:01:21,590 --> 00:01:24,397
耗尽全能潇洒的创作,并不马虎

9
00:01:24,447 --> 00:01:28,051
“我说升起的时代” 光芒透彻与千里

10
00:01:28,051 --> 00:01:29,896
拥有博士统领般的思维

11
00:01:29,946 --> 00:01:32,060
脑思手动,盛出如菇

12
00:01:32,110 --> 00:01:34,316
历来昌盛的国度,称为亚洲之朱。

13
00:01:34,366 --> 00:01:37,022
历来辉煌的国度, 但现在有“万达

14
00:01:37,022 --> 00:01:39,085
抱着艺术之心,刻于宫中之石壁

15
00:01:39,135 --> 00:01:41,585
“新司萨濹” “汝思施磊施帖” “伴隆” “密煞莫”

16
00:01:41,635 --> 00:01:44,173
柬埔寨艺术之心灵 与众前辈为榜

17
00:01:44,223 --> 00:01:46,233
抗敌之军师 创造历史的队伍

18
00:01:46,283 --> 00:01:48,228
唤醒愚蠢子,“ 听到我吗?”

19
00:01:48,278 --> 00:01:51,906
“他们想打破我的灵魂” (但我熟知于芯)

20
00:01:52,229 --> 00:01:55,828
人人洒钱让我来收起 (收起保管)

21
00:01:56,544 --> 00:02:00,131
“他们会失控” 正如螳螂, 但现飞翔如凤凰

22
00:02:00,181 --> 00:02:01,760
古与现相互合并一致

23
00:02:01,810 --> 00:02:03,789
收纳利润,调和为本

24
00:02:06,000 --> 00:02:09,516
让我告知父老乡亲

25
00:02:09,566 --> 00:02:12,670
不可沉默停顿,并非必须加把劲

26
00:02:12,720 --> 00:02:15,732
有许多事务你还不解, 由谁来继承,当你还是这个样子!

27
00:02:15,782 --> 00:02:19,378
无必当作贡品并被视为无值,另踏入森林练成狮

28
00:02:19,378 --> 00:02:21,607
下水如鳄鱼,在树上当蝙蝠

29
00:02:21,657 --> 00:02:22,470
起来

30
00:02:23,570 --> 00:02:25,488
要拉就拉,要推就推,要抓必要抓紧

31
00:02:25,538 --> 00:02:27,583
不要放弃梦想,终身的价值

32
00:02:27,633 --> 00:02:29,794
前进勿退,不间断的捉紧

33
00:02:29,844 --> 00:02:32,335
必捉不放,一生有几斤两骨灰?

34
00:02:32,385 --> 00:02:34,389
开拓必行之路,无论有人阻碍

35
00:02:34,389 --> 00:02:36,466
从无断定我干不了

36
00:02:36,516 --> 00:02:38,863
胜利必胜,胜过兽心

37
00:02:39,652 --> 00:02:44,163
乡亲们!我”光鼐”申明

38
00:02:47,162 --> 00:02:49,029
长琵琶,戏剧

39
00:02:49,079 --> 00:02:51,281
琵琶话剧艺

40
00:02:51,331 --> 00:02:55,367
新时代音乐,20多岁想鹏飞的年轻人

41
00:02:55,367 --> 00:02:59,851
随着时代变化青年们可适中调和

42
00:03:00,000 --> 00:03:01,613
调改了,让我来调节

43
00:03:01,663 --> 00:03:03,840
提笔善用增值之词语

44
00:03:03,890 --> 00:03:07,883
“我想知道” 当我们有成会有谁来祝贺

45
00:03:07,933 --> 00:03:12,248
“对了,现在我们可知” 该世中强者前进勇往辉煌

46
00:03:12,771 --> 00:03:16,115
“我说升起的时代” 宝贵时光该奔飞至高无比

47
00:03:16,165 --> 00:03:18,453
像”光鼐”老师升起超越天空的星星

48
00:03:18,453 --> 00:03:20,870
耗尽全能潇洒的创作,并不马虎

49
00:03:21,126 --> 00:03:24,771
“我说升起的时代” 光芒透彻与千里

50
00:03:24,821 --> 00:03:26,835
拥有博士统领般的思维

51
00:03:26,835 --> 00:03:29,306
脑思手动,盛出如菇

52
00:03:52,631 --> 00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

VannDa - Time To Rise Altyazı (SRT) - 05:39-339-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ VannDa - Time To Rise.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ VannDa - Time To Rise.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ VannDa - Time To Rise.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ VannDa - Time To Rise.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!