Vanessa Mai - Beste Version Altyazı (SRT) [03:24-204-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Vanessa Mai | Parça: Beste Version

CAPTCHA: captcha

Vanessa Mai - Beste Version Altyazı (SRT) (03:24-204-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,200 --> 00:00:08,200
Was siehst du, wenn du vor
deinem Spiegel stehst?

2
00:00:08,300 --> 00:00:11,800
Nur Scherben oder ein Mosaik?

3
00:00:11,900 --> 00:00:15,700
Bist ein Kunstwerk, das
in keinen Rahmen passt

4
00:00:15,800 --> 00:00:19,500
Das es nur dieses eine Mal gibt

5
00:00:19,600 --> 00:00:23,100
Manchmal wärst du gern

6
00:00:23,200 --> 00:00:26,900
Jemand anders als du selbst

7
00:00:27,000 --> 00:00:30,200
Aber hey, dann würd’ was fehl’n

8
00:00:30,300 --> 00:00:32,500
In dieser Welt

9
00:00:34,500 --> 00:00:38,100
Ist okay, dass du nicht
wie die andern bist

10
00:00:38,200 --> 00:00:41,800
Ist okay, dass du tanzt,
so wie du es willst

11
00:00:41,900 --> 00:00:45,500
Ist okay, wie du lachst,
wie du lebst und liebst

12
00:00:45,600 --> 00:00:49,600
So bist du, die beste Version von dir

13
00:00:49,700 --> 00:00:53,100
Ist okay, dass du Kanten
und Ecken hast

14
00:00:53,200 --> 00:00:56,700
Ist okay, dass du nicht
in den Rahmen passt

15
00:00:56,800 --> 00:01:00,500
Ist okay, wie du lachst,
wie du lebst und liebst

16
00:01:00,600 --> 00:01:06,600
So bist du, die beste Version,
die es von dir gibt

17
00:01:08,100 --> 00:01:12,000
Was siehst du, wenn du vor
deinem Spiegel stehst?

18
00:01:12,100 --> 00:01:15,600
Du, sei doch nicht so
hart zu dir selbst

19
00:01:15,700 --> 00:01:19,400
Dein Herz hat schon ‘n paar
Schläge eingesteckt

20
00:01:19,500 --> 00:01:22,500
Doch du hast dich niemals versteckt

21
00:01:23,700 --> 00:01:26,900
Manchmal wärst du gern

22
00:01:27,000 --> 00:01:30,700
Jemand anders als du selbst

23
00:01:30,800 --> 00:01:33,800
Aber hey, dann würd’ was fehl’n

24
00:01:33,900 --> 00:01:36,100
In dieser Welt

25
00:01:38,200 --> 00:01:41,900
Ist okay, dass du nicht
wie die andern bist

26
00:01:42,000 --> 00:01:45,500
Ist okay, dass du tanzt,
so wie du es willst

27
00:01:45,600 --> 00:01:49,400
Ist okay, wie du lachst,
wie du lebst und liebst

28
00:01:49,500 --> 00:01:53,300
So bist du, die beste Version von dir

29
00:01:53,400 --> 00:01:56,800
Ist okay, dass du Kanten
und Ecken hast

30
00:01:56,900 --> 00:02:00,500
Ist okay, dass du nicht
in den Rahmen passt

31
00:02:00,600 --> 00:02:04,300
Ist okay, wie du lachst,
wie du lebst und liebst

32
00:02:04,400 --> 00:02:10,000
So bist du, die beste Version,
die es von dir gibt...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Vanessa Mai - Beste Version Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Vanessa Mai - Beste Version.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Vanessa Mai - Beste Version.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Vanessa Mai - Beste Version.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Vanessa Mai - Beste Version.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!