Vance Joy - Saturday Sun Altyazı (vtt) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Vance Joy | Parça: Saturday Sun

CAPTCHA: captcha

Vance Joy - Saturday Sun Altyazı (vtt) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.100 --> 00:00:06.500
Oh, Saturday Sun

00:00:06.600 --> 00:00:08.300
I met someone

00:00:08.300 --> 00:00:10.200
Out on the West Coast

00:00:10.300 --> 00:00:12.900
I gotta get back, I can't let this go

00:00:13.000 --> 00:00:16.400
Oh, Saturday Sun

00:00:16.500 --> 00:00:18.150
I met someone

00:00:18.200 --> 00:00:20.600
Don't care what it costs

00:00:20.700 --> 00:00:27.300
No ray of sunlight's ever lost

00:00:33.100 --> 00:00:34.850
So tired of sleepin' alone

00:00:34.900 --> 00:00:36.700
So tired of eatin' alone

00:00:36.800 --> 00:00:39.500
I need to ask her what's goin' on

00:00:39.600 --> 00:00:41.800
Are we goin' strong?

00:00:42.100 --> 00:00:44.400
She felt like resting her head

00:00:44.500 --> 00:00:46.100
My shoulder was the perfect height

00:00:46.200 --> 00:00:49.200
We fit so right, so what's goin' on?

00:00:49.300 --> 00:00:50.700
'Cause I've been undone

00:00:52.100 --> 00:00:54.400
The long drive, the coastline

00:00:54.500 --> 00:00:56.800
Lookin' out at first light

00:00:56.900 --> 00:00:59.200
Am I still on her mind?

00:00:59.300 --> 00:01:01.350
I've been undone

00:01:01.400 --> 00:01:04.600
Oh, Saturday Sun

00:01:04.700 --> 00:01:06.450
I met someone

00:01:06.500 --> 00:01:08.300
Out on the West Coast

00:01:08.400 --> 00:01:10.900
I gotta get back, I can't let this go

00:01:11.000 --> 00:01:14.300
Oh, Saturday Sun

00:01:14.400 --> 00:01:15.950
I met someone

00:01:16.000 --> 00:01:18.200
Don't care what it costs

00:01:18.300 --> 00:01:24.700
No ray of sunlight's ever lost

00:01:24.800 --> 00:01:29.300
Ever lost

00:01:40.200 --> 00:01:42.100
And still the memory's right there

00:01:42.200 --> 00:01:43.900
She put the breeze in my hair

00:01:44.000 --> 00:01:46.700
No kiss was softer, softer than this

00:01:46.800 --> 00:01:49.700
I'm readin' her lips, oh

00:01:49.800 --> 00:01:51.900
Each line I read

00:01:52.000 --> 00:01:54.300
She left her books in my bed

00:01:54.400 --> 00:01:56.600
And her song in my head

00:01:56.700 --> 00:01:58.800
I've been undone

00:01:58.900 --> 00:02:02.350
Oh, Saturday Sun

00:02:02.400 --> 00:02:04.000
I met someone

00:02:04.100 --> 00:02:05.900
Out on the West Coast

00:02:06.00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Vance Joy - Saturday Sun Altyazı (vtt) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Vance Joy - Saturday Sun.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Vance Joy - Saturday Sun.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Vance Joy - Saturday Sun.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Vance Joy - Saturday Sun.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!