USHER - Room In A Room Altyazı (SRT) [02:17-137-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: USHER | Parça: Room In A Room

CAPTCHA: captcha

USHER - Room In A Room Altyazı (SRT) (02:17-137-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:12,400
I ain't wanna do it

2
00:00:12,800 --> 00:00:14,600
I ain't wanna say it

3
00:00:14,700 --> 00:00:18,200
I just been tryna take it, but
I've been goin' through it

4
00:00:18,300 --> 00:00:21,400
Done with the fakin', tryin'
not to lose it

5
00:00:22,100 --> 00:00:24,500
I need a room, I need a place

6
00:00:24,600 --> 00:00:26,000
A place to get off

7
00:00:26,100 --> 00:00:27,700
Some shit that's on my mind

8
00:00:27,800 --> 00:00:30,000
What would you do if I
say, "I need space"?

9
00:00:30,100 --> 00:00:31,600
Even if it's space from you

10
00:00:31,700 --> 00:00:34,500
I bought some room 'cause
I'm tryna keep the peace

11
00:00:34,600 --> 00:00:37,100
Tryna keep the savage
nigga on the leash

12
00:00:37,200 --> 00:00:38,900
'Cause he be tryna eat

13
00:00:39,000 --> 00:00:43,100
Ain't tryna move 'cause I got ties
I ain't never tryin' to lose

14
00:00:43,200 --> 00:00:45,500
Just tryna find me some
room in this room

15
00:00:45,600 --> 00:00:48,000
Ah, too many glasses of that Migos

16
00:00:48,100 --> 00:00:50,000
Got a nigga in a casa

17
00:00:50,100 --> 00:00:51,900
Lookin' through IG hoes

18
00:00:52,000 --> 00:00:53,800
Ain't tryna cheat though

19
00:00:53,900 --> 00:00:56,400
They just be poppin' up
like some new Impala

20
00:00:56,500 --> 00:00:58,600
But you knew me before

21
00:00:58,700 --> 00:01:01,000
So you like to hold my past against me

22
00:01:01,100 --> 00:01:03,000
Whenever I be on the phone

23
00:01:03,100 --> 00:01:05,900
When real talk, I ain't the only
one who's on the phone

24
00:01:06,000 --> 00:01:07,100
Girl, you be on the phone

25
00:01:07,200 --> 00:01:09,800
I need a room, I need a place

26
00:01:09,900 --> 00:01:11,300
A place to get off

27
00:01:11,400 --> 00:01:13,700
Some shit that's on my mind

28
00:01:13,800 --> 00:01:15,300
What would you do if I
say, "I need space"?

29
00:01:15,400 --> 00:01:16,700
Even if it's space from you

30
00:01:16,800 --> 00:01:19,700
Yeah, I'm tryna keep the peace

31
00:01:19,800 --> 00:01:22,600
Tryna keep the savage
nigga on the leash

32
00:01:22,700 --> 00:01:23,900
'Cause he be tryna eat

33
00:01:24,000 --> 00:01:28,300
Ain't I'm not tryna move 'cause I got
ties I ain't never tryin' to lose

34
00:01:28,400 --> 00:01:31,300
Just tryna find me some
room in this room

35
00:01:31,400 --> 00:01:33,000
How you get 'em that's
how you keep 'em

36
00:01:33,100 --> 00:01:35,400
And how you fall off, that's
why you leave 'em (Ooh)

37
00:01:35,500 --> 00:01:37,900
Ain't no love if the love
is dead to make ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

USHER - Room In A Room Altyazı (SRT) - 02:17-137-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ USHER - Room In A Room.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ USHER - Room In A Room.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ USHER - Room In A Room.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ USHER - Room In A Room.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!