USHER - Kissing Strangers Altyazı (vtt) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: USHER | Parça: Kissing Strangers

CAPTCHA: captcha

USHER - Kissing Strangers Altyazı (vtt) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.600 --> 00:00:17.400
Is it messed up I hope
you would be here

00:00:17.800 --> 00:00:21.000
Only so I could act like I don't care?

00:00:21.300 --> 00:00:25.900
Been a blur for the last two months

00:00:26.500 --> 00:00:29.600
Got a glass on my lips and
a burn in my chest

00:00:29.700 --> 00:00:32.700
Got some new fingertips
on the back of my neck

00:00:32.800 --> 00:00:36.100
Gotta try to pretend,
gotta try to forget

00:00:36.200 --> 00:00:40.450
Somehow, but how? How?

00:00:40.500 --> 00:00:43.600
How we go from strangers kissing
to kissing strangers?

00:00:43.700 --> 00:00:47.100
From not knowing your name to
wishing I could erase it?

00:00:47.200 --> 00:00:53.300
Tryna forget with somebody
new that I'm missing you

00:00:53.400 --> 00:00:57.100
How we go from strangers kissing
to kissing strangers?

00:00:57.200 --> 00:01:00.300
From feeling every high there
is to just feeling anxious?

00:01:00.400 --> 00:01:07.800
Tryna forget in a crowded room,
woah, that I'm missing you

00:01:07.900 --> 00:01:10.800
All of the nights we stayed
up making plans

00:01:10.900 --> 00:01:14.300
Now I stay up trying to understand
(Understand)

00:01:14.400 --> 00:01:19.400
Been a blur for thе last three months

00:01:19.800 --> 00:01:23.000
Got a glass on my lips and
a burn in my chest

00:01:23.100 --> 00:01:26.000
Got some new fingеrtips
on the back of my neck

00:01:26.100 --> 00:01:29.600
Gotta try to pretend, I
would die to forget

00:01:29.700 --> 00:01:33.800
Somehow, but how? How?

00:01:33.900 --> 00:01:37.100
How we go from strangers kissing
to kissing strangers?

00:01:37.200 --> 00:01:40.400
From not knowing your name to
wishing I could erase it?

00:01:40.500 --> 00:01:47.200
Tryna forget with somebody
new that I'm missing you

00:01:47.300 --> 00:01:50.700
How we go from strangers kissing
to kissing strangers?

00:01:50.800 --> 00:01:53.800
From feeling every high there
is to just feeling anxious?

00:01:53.900 --> 00:02:00.100
Tryna forget in a crowded room,
woah, that I'm missing you

00:02:00.200 --> 00:02:03.200
Still see your face

00:02:03.300 --> 00:02:06.700
In everybody, everybody
(Yeah, yeah, yeah)

00:02:06.800 --> 00:02:09.900
Ca...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

USHER - Kissing Strangers Altyazı (vtt) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ USHER - Kissing Strangers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ USHER - Kissing Strangers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ USHER - Kissing Strangers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ USHER - Kissing Strangers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!