Usher - Climax Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Usher | Parça: Climax

CAPTCHA: captcha

Usher - Climax Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:17,400 --> 00:00:20,750
Going nowhere fast

2
00:00:20,800 --> 00:00:25,300
We've reached the climax

3
00:00:25,400 --> 00:00:28,900
We're together, now we're undone

4
00:00:29,000 --> 00:00:31,500
Won't commit so we choose to

5
00:00:31,500 --> 00:00:34,900
Run away

6
00:00:35,000 --> 00:00:39,200
Do we separate? Oh

7
00:00:39,300 --> 00:00:42,700
Don't wanna give in so we both gave up

8
00:00:42,700 --> 00:00:46,000
Can't take it back, it's too
late, we've reached the climax

9
00:00:46,100 --> 00:00:47,200
Climax

10
00:00:47,300 --> 00:00:50,600
I've fallen somehow

11
00:00:50,700 --> 00:00:54,100
Feet off the ground

12
00:00:54,200 --> 00:00:58,100
Love is the cloud

13
00:00:58,200 --> 00:01:01,400
That keeps raining down

14
00:01:01,500 --> 00:01:04,800
Where are you now?

15
00:01:04,900 --> 00:01:08,500
When I need you around

16
00:01:08,600 --> 00:01:14,050
I'm on my knees, but it seems we're

17
00:01:14,100 --> 00:01:17,200
Going nowhere fast

18
00:01:17,300 --> 00:01:21,600
We've reached the climax

19
00:01:21,900 --> 00:01:25,300
We're together, now we're undone

20
00:01:25,400 --> 00:01:27,700
Won't commit so we choose to

21
00:01:27,800 --> 00:01:31,300
Run away

22
00:01:31,400 --> 00:01:35,700
Do we separate? Oh

23
00:01:35,700 --> 00:01:39,200
Don't wanna give in so we both gave up

24
00:01:39,200 --> 00:01:42,500
Can't take it back, it's too
late, we've reached the climax

25
00:01:42,500 --> 00:01:43,700
Climax

26
00:01:43,800 --> 00:01:47,100
I gave my best, it wasn't enough

27
00:01:47,200 --> 00:01:50,700
You get upset, we argue too much

28
00:01:50,800 --> 00:01:53,600
We made a mess of what used to be love

29
00:01:53,600 --> 00:01:59,400
So why do I care, I care at all

30
00:01:59,500 --> 00:02:03,000
At all

31
00:02:03,100 --> 00:02:06,500
At all

32
00:02:06,600 --> 00:02:10,200
At all

33
00:02:10,300 --> 00:02:13,700
Going nowhere fast

34
00:02:13,800 --> 00:02:18,100
We've reached the climax

35
00:02:18,200 --> 00:02:21,800
We're together, now we're undone

36
00:02:21,900 --> 00:02:24,400
Won't commit so we choose to

37
00:02:24,400 --> 00:02:27,700
Run away

38
00:02:27,800 --> 00:02:32,000
Do we separate? Oh

39
00:02:32,100 --> 00:02:35,600
Don't wanna give in so we both gave up

40
00:02:35,600 --> 00:02:39,000
Can't take it back, it's too
late, we've reached the climax

41
00:02:39,000 --> 00:02:40,200
Climax

42
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Usher - Climax Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Usher - Climax.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Usher - Climax.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Usher - Climax.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Usher - Climax.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!