Urgence Homophobie - De l'Amour Altyazı (vtt) [03:39-219-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Urgence Homophobie | Parça: De l'Amour

CAPTCHA: captcha

Urgence Homophobie - De l'Amour Altyazı (vtt) (03:39-219-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.000 --> 00:00:16.100
Demain je serai déjà loin

00:00:16.200 --> 00:00:20.300
Je disparais mais je n’oublie rien

00:00:21.700 --> 00:00:24.300
Je n’oublie rien

00:00:28.200 --> 00:00:32.100
Je laisse ma vie derrière moi

00:00:32.300 --> 00:00:36.900
En quelques secondes tout s’en va

00:00:38.200 --> 00:00:40.400
Tout s’en va

00:00:42.700 --> 00:00:44.050
De l’amour

00:00:44.100 --> 00:00:46.600
À chaque instant, à chaque jour

00:00:46.700 --> 00:00:48.000
De l’amour

00:00:48.100 --> 00:00:50.500
Sans limite et sans retour

00:00:50.600 --> 00:00:51.900
De l’amour

00:00:52.000 --> 00:00:54.400
Celui qu’on peut vivre au grand jour

00:00:54.500 --> 00:00:56.100
De l’amour

00:00:56.200 --> 00:00:58.800
De l’amour pour toujours

00:00:58.900 --> 00:01:02.400
De l’amour

00:01:02.500 --> 00:01:06.300
De l’amour

00:01:06.400 --> 00:01:07.900
De l’amour

00:01:08.000 --> 00:01:10.500
Celui qu’on peut vivre au grand jour

00:01:10.600 --> 00:01:12.400
De l’amour

00:01:12.500 --> 00:01:14.400
De l’amour

00:01:14.500 --> 00:01:17.000
De l’amour

00:01:20.000 --> 00:01:23.900
Je marche enfin dans paris

00:01:24.000 --> 00:01:28.300
Je n’ai plus peur d’être qui je suis

00:01:30.300 --> 00:01:32.200
Qui je suis

00:01:36.200 --> 00:01:40.100
Je m’inquiète pour mes amis

00:01:40.200 --> 00:01:45.600
Qui sont perdus dans mon pays

00:01:45.700 --> 00:01:48.100
Mon pays

00:01:50.700 --> 00:01:52.100
De l’amour

00:01:52.200 --> 00:01:54.400
À chaque instant et chaque jour

00:01:54.500 --> 00:01:55.900
De l’amour

00:01:56.000 --> 00:01:58.100
Sans limite et sans retour

00:01:58.200 --> 00:01:59.900
De l’amour

00:02:00.000 --> 00:02:02.600
Celui qu’on peut vivre au grand jour

00:02:02.700 --> 00:02:04.100
De l’amour

00:02:04.200 --> 00:02:06.600
De l’amour pour toujours

00:02:06.700 --> 00:02:10.000
De l’amour

00:02:10.100 --> 00:02:14.200
De l’amour

00:02:14.300 --> 00:02:15.400
De l’amour

00:02:15.500 --> 00:02:18.200
Celui qu’on peut vivre au grand jour

00:02:18.300 --> 00:02:22.900
De l’amour, de l’amour

00:02:23.000 --> 00:02:29.500
Dis pourquoi moi

00:02:29.600 --> 00:02:33.400...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Urgence Homophobie - De l'Amour Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Urgence Homophobie - De l'Amour.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Urgence Homophobie - De l'Amour.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Urgence Homophobie - De l'Amour.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Urgence Homophobie - De l'Amour.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!