Urgence Homophobie - De l'Amour Altyazı (SRT) [03:39-219-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Urgence Homophobie | Parça: De l'Amour

CAPTCHA: captcha

Urgence Homophobie - De l'Amour Altyazı (SRT) (03:39-219-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,000 --> 00:00:16,100
Demain je serai déjà loin

2
00:00:16,200 --> 00:00:20,300
Je disparais mais je n’oublie rien

3
00:00:21,700 --> 00:00:24,300
Je n’oublie rien

4
00:00:28,200 --> 00:00:32,100
Je laisse ma vie derrière moi

5
00:00:32,300 --> 00:00:36,900
En quelques secondes tout s’en va

6
00:00:38,200 --> 00:00:40,400
Tout s’en va

7
00:00:42,700 --> 00:00:44,050
De l’amour

8
00:00:44,100 --> 00:00:46,600
À chaque instant, à chaque jour

9
00:00:46,700 --> 00:00:48,000
De l’amour

10
00:00:48,100 --> 00:00:50,500
Sans limite et sans retour

11
00:00:50,600 --> 00:00:51,900
De l’amour

12
00:00:52,000 --> 00:00:54,400
Celui qu’on peut vivre au grand jour

13
00:00:54,500 --> 00:00:56,100
De l’amour

14
00:00:56,200 --> 00:00:58,800
De l’amour pour toujours

15
00:00:58,900 --> 00:01:02,400
De l’amour

16
00:01:02,500 --> 00:01:06,300
De l’amour

17
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
De l’amour

18
00:01:08,000 --> 00:01:10,500
Celui qu’on peut vivre au grand jour

19
00:01:10,600 --> 00:01:12,400
De l’amour

20
00:01:12,500 --> 00:01:14,400
De l’amour

21
00:01:14,500 --> 00:01:17,000
De l’amour

22
00:01:20,000 --> 00:01:23,900
Je marche enfin dans paris

23
00:01:24,000 --> 00:01:28,300
Je n’ai plus peur d’être qui je suis

24
00:01:30,300 --> 00:01:32,200
Qui je suis

25
00:01:36,200 --> 00:01:40,100
Je m’inquiète pour mes amis

26
00:01:40,200 --> 00:01:45,600
Qui sont perdus dans mon pays

27
00:01:45,700 --> 00:01:48,100
Mon pays

28
00:01:50,700 --> 00:01:52,100
De l’amour

29
00:01:52,200 --> 00:01:54,400
À chaque instant et chaque jour

30
00:01:54,500 --> 00:01:55,900
De l’amour

31
00:01:56,000 --> 00:01:58,100
Sans limite et sans retour

32
00:01:58,200 --> 00:01:59,900
De l’amour

33
00:02:00,000 --> 00:02:02,600
Celui qu’on peut vivre au grand jour

34
00:02:02,700 --> 00:02:04,100
De l’amour

35
00:02:04,200 --> 00:02:06,600
De l’amour pour toujours

36
00:02:06,700 --> 00:02:10,000
De l’amour

37
00:02:10,100 --> 00:02:14,200
De l’amour

38
00:02:14,300 --> 00:02:15,400
De l’amour

39
00:02:15,500 --> 00:02:18,200
Celui qu’on peut vivre au grand jour

40
00:02:18,300 --> 00:02:22,900
De l’amour, de l’amour

41
00:02:23,000 --> 00:02:29,500
Dis pourquoi moi

42
00:02:29,600 --> 00:02:33,400
Je ne com...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Urgence Homophobie - De l'Amour Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Urgence Homophobie - De l'Amour.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Urgence Homophobie - De l'Amour.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Urgence Homophobie - De l'Amour.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Urgence Homophobie - De l'Amour.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!