Tyler, The Creator - Boredom Altyazı (vtt) [05:22-322-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyler, The Creator | Parça: Boredom

CAPTCHA: captcha

Tyler, The Creator - Boredom Altyazı (vtt) (05:22-322-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.900 --> 00:00:05.400
When you're having fun, fun

00:00:05.400 --> 00:00:06.800
Time flies, time flies, time flies

00:00:06.900 --> 00:00:12.800
When you're having fun (time flies)

00:00:12.900 --> 00:00:18.900
Out the window (go, go, go)

00:00:24.800 --> 00:00:26.700
Find some time

00:00:27.100 --> 00:00:30.600
Find some time to do something

00:00:30.700 --> 00:00:32.800
Find some time

00:00:32.900 --> 00:00:36.500
Find some time to do something

00:00:36.600 --> 00:00:38.800
Find some time

00:00:38.900 --> 00:00:42.700
Find some time to do something

00:00:48.900 --> 00:00:50.900
Boredom got a new best friend

00:00:51.000 --> 00:00:54.600
(Boredom, boredom, best friend)

00:00:54.700 --> 00:00:58.400
Cause boredom got a new best friend

00:01:00.800 --> 00:01:05.800
Boredom got a new best friend

00:01:07.300 --> 00:01:11.800
Na na na...

00:01:12.700 --> 00:01:14.800
Find some time

00:01:14.900 --> 00:01:18.500
Find some time to do something

00:01:18.600 --> 00:01:20.600
Find some time

00:01:23.900 --> 00:01:34.600
(Find some time, oh)

00:01:35.900 --> 00:01:37.200
Boredom, boredom, boredom, boredom

00:01:37.300 --> 00:01:38.350
Boredom, boredom, boredom, boredom

00:01:38.400 --> 00:01:41.600
Boy, my bedroom floor is a cereal
burial, I'm serious

00:01:41.700 --> 00:01:44.500
I ate 'em all, dry boxes, bodies,
yeah I caught 'em

00:01:44.600 --> 00:01:47.600
If we're talkin' 'bout real meals,
ask my stomach, he ain't saw 'em

00:01:47.700 --> 00:01:49.700
I've been in this fuckin' room so long

00:01:49.800 --> 00:01:52.200
My eyeballs are turning to dry wall

00:01:52.200 --> 00:01:54.300
My friends suck, fuck
'em, I'm over 'em

00:01:54.400 --> 00:01:56.200
"Hi y'all, y'all ain't hit me all day

00:01:56.300 --> 00:01:58.500
What the fuck is the
problem? Is it me?

00:01:58.600 --> 00:02:00.600
'Cause I'm not solved, I'm... bored."

00:02:00.700 --> 00:02:02.400
Find some time

00:02:03.000 --> 00:02:06.600
Find some time to do something

00:02:06.700 --> 00:02:08.800
Find some time

00:02:08.900 --> 00:02:12.600
Find some time to do something

00:02:12.700 --> 00:02:14.700
Find some time

00:02:14.800 --> 00:02:20.400
Find some time to do something

00:02:24.800 --> 00:02:26.700
Bored and getting desperate as hell

00:02:26.800 --> 00:02:29.800
Cellular not amusing and
I hope someone will

00:02:29.900 --> 00:02:32.600
Message me with some plans
that are amusing as well

00:02:32.700 --> 00:02:36.350
Cause I haven’t seen the exit of these
walls since before this morning

00:02:36.400 --> 00:02:38.750
Morning, morning, morning, morning

00:02:38.800 --> 00:02:42.200
(Morning, oh, what the fuck?)

00:02:42.300 --> 00:02:45.200
Got some cars I can handle but
nowhere for performance

00:02:45.300 --> 00:02:48.400
My stomach angry and yellin', I
need some food, I could order

00:02:48.500 --> 00:02:49.800
But I hate eating solo

00:02:49.900 --> 00:02:51.900
Need someone, we can loiter
in parking lots

00:02:52.000 --> 00:02:54.550
And sunsets at the border, yeah

00:02:54.600 --> 00:02:57.100
Ringy dingy dong, I can't be alone

00:02:57.200 --> 00:03:00.000
I been starting to feel like
I don't know anyone

00:03:00.100 --> 00:03:02.400
So now I'm staring at my
ceiling fuckin' goi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyler, The Creator - Boredom Altyazı (vtt) - 05:22-322-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyler, The Creator - Boredom.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyler, The Creator - Boredom.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyler, The Creator - Boredom.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyler, The Creator - Boredom.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!