Tyga - Spooky Altyazı (vtt) [02:24-144-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyga | Parça: Spooky

CAPTCHA: captcha

Tyga - Spooky Altyazı (vtt) (02:24-144-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.200 --> 00:00:05.200
Damn, Scum, ooh

00:00:06.600 --> 00:00:08.300
Yeah

00:00:09.200 --> 00:00:13.200
Back to the, yeah, ayy

00:00:13.300 --> 00:00:16.000
She back on the block,
back with the rock

00:00:16.100 --> 00:00:17.800
Ayy, ha

00:00:17.900 --> 00:00:20.100
Ayy, back to the block and
I'm back on the bop

00:00:20.200 --> 00:00:22.600
Bitch gimme face, diamond
facing my watch (Ayy)

00:00:22.700 --> 00:00:24.700
Shit on my opp as I piss
from the top (Ayy)

00:00:24.800 --> 00:00:27.000
Hand on the Glock and it
clean like mop (Mop)

00:00:27.100 --> 00:00:29.200
Back of the party, I'm tucked
with a rock (Woah)

00:00:29.300 --> 00:00:31.500
She say that she single, I
know that's a lie (Ha)

00:00:31.600 --> 00:00:33.800
Bitch, we gon' have a good
time tonight (Tonight)

00:00:33.900 --> 00:00:36.500
I'm gettin' spooky tonight (Tonight)

00:00:36.600 --> 00:00:38.600
Ayy, you gon' pay your
dues tonight (Aight)

00:00:38.700 --> 00:00:40.900
I'm a Goblin and goon,
no sight (Sight)

00:00:41.000 --> 00:00:43.300
Shop, shop, lil' freak in
the horror shop (Yeah)

00:00:43.400 --> 00:00:45.500
It's a full moon, gotta howl
when I'm goin' out (Ooh)

00:00:45.600 --> 00:00:47.800
Ice fangs in my mouth and I'm
showin' out (Showin' out)

00:00:47.900 --> 00:00:50.100
She been on lockdown, now
she hoin' out (Hop)

00:00:50.200 --> 00:00:52.300
Niggas wanna talk tough, then
I'm drawn out (Pah)

00:00:52.400 --> 00:00:54.600
You bring the Uber out, I bring
the Porsche out (Skrrt)

00:00:54.700 --> 00:00:56.800
Got the sauce now, you in
the background (Ha)

00:00:56.900 --> 00:00:59.100
She gon' try out, she
on my lap now (Yеah)

00:00:59.200 --> 00:01:01.600
Big titty gang, tell her
let 'еm hang (Hang)

00:01:01.700 --> 00:01:03.700
Classy slap, she want
champagne (Pop it)

00:01:03.800 --> 00:01:06.000
I'm a motherfuckin' animal
like my name (Ha)

00:01:06.100 --> 00:01:08.200
I could make a bitch blow
like propane (Boom)

00:01:08.300 --> 00:01:10.500
Fast lane from a known name (Yeah)

00:01:10.600 --> 00:01:13.000
Dick like a earthquake, feel
the whole thing (Haha)

00:01:13.100 --> 00:01:15.300
Trappin', trap, bae (Bae),
trap, bae (Bae)

00:01:15.400 --> 00:01:17.500
I fly the bitch out and
she nasty (Nasty)

00:01:17.600 --> 00:01:19.800
Ayy, fuck her for t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyga - Spooky Altyazı (vtt) - 02:24-144-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyga - Spooky.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyga - Spooky.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyga - Spooky.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyga - Spooky.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!