Tyga - Dip Altyazı (vtt) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyga | Parça: Dip

CAPTCHA: captcha

Tyga - Dip Altyazı (vtt) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.400 --> 00:00:02.600
Young Money!

00:00:03.600 --> 00:00:05.900
I know you wanna do it
for the 'Gram, right?

00:00:06.000 --> 00:00:08.100
D.A. got that dope!

00:00:09.100 --> 00:00:11.800
First things first, I fuck,
get all the money

00:00:11.900 --> 00:00:14.000
Bitches love me, keep it hunnid (Ha)

00:00:14.100 --> 00:00:16.700
Bitches like you ’cause you funny,
niggas ain't stunners (No)

00:00:16.800 --> 00:00:18.500
I'm the one that came
and fuck the summer

00:00:18.600 --> 00:00:20.900
I got a black Barbie, she
into ménages (Yeah)

00:00:21.000 --> 00:00:23.400
I’ma fuck her all night 'til
I cum nothing (No)

00:00:23.500 --> 00:00:25.800
Sip got me buzzin' (Yeah),
I am not a husband (No)

00:00:25.900 --> 00:00:28.200
I can be your daddy 'cause I
am a motherfucker (Haha)

00:00:28.300 --> 00:00:30.600
Fuck, niggas muggin', these
niggas sweet muffin

00:00:30.700 --> 00:00:33.600
Put my seed on her face, she get
smashed like a pumpkin (Smash)

00:00:33.700 --> 00:00:35.500
Ooh, she love it, do me rougher

00:00:35.600 --> 00:00:37.900
Talk that nasty, when I smack your
ass cheek (Come, come, come)

00:00:38.000 --> 00:00:40.100
Can you make it dip, make
it dip, make it dip

00:00:40.200 --> 00:00:42.500
Make it dip, make it dip, make
it dip, make it dip?

00:00:42.600 --> 00:00:44.900
Here, baby, take a sip, take a sip

00:00:45.000 --> 00:00:46.800
Take a sip, take a sip, lick
your lips, lick your lips

00:00:46.900 --> 00:00:49.900
Yeah, baby, I just wanna see you
dip, see you dip, make it dip

00:00:50.000 --> 00:00:52.200
Make it dip, make it dip,
make it dip, make it dip

00:00:52.300 --> 00:00:54.200
Yeah, baby, take a sip,
take a sip, take a sip

00:00:54.300 --> 00:00:55.900
Take a sip, take a sip, take a sip

00:00:56.000 --> 00:00:57.400
Yeah, baby, show me how
you make it dip

00:00:57.500 --> 00:01:00.100
I think he wanna dippy the tippy,
then put it on my lippy

00:01:00.200 --> 00:01:02.400
Even when it get sticky, he know
it still got the drippy

00:01:02.500 --> 00:01:04.900
Yeah I'm pulling your card though,
got him calling me Ricky (Aha)

00:01:05.000 --> 00:01:07.300
All these bitches my minis, got
'em calling me Mickey (Haha!)

00:01:07.400 --> 00:01:09.800
All that rah-rah never
was the icon issue

00:01:09.900 --> 00:01:12.200
Harper's Bazaar, I’m covering
the icon issue

00:01:12.300 --> 00:01:14.600
I got issues, yeah bitch, I got issues

00:01:14.700 --> 00:01:17.100
W, Vogue, Cosmo, I got issues

00:01:17.200 --> 00:01:19.500
I always pull up with some Barbie
dolls, thick in the thighs

00:01:19.600 --> 00:01:21.800
I said we looking for some brain,
where the Wizard of Oz

00:01:21.900 --> 00:01:24.200
Last nigga was a dope dealer,
hell of a guy

00:01:24.300 --> 00:01:26.600
He said the pussy top…
five, dead or alive

00:01:26.700 --> 00:01:28.600
Can you make it dip, make
it dip, make it dip

00:01:28.700 --> 00:01:31.100
Make it dip, make it dip, make
it dip, make it dip?

00:01:31.200 --> 00:01:32.800
Here, baby, take a sip, take a sip

00:01:32.900 --> 00:01:35.200
Take a sip, take a sip, lick
your lips, lick your lips

00:01:35.300 --> 00:01:38.300
Yeah, baby, I just wanna see you
dip, see you dip, make it dip

00:01:38.400 --> 00:01:40.700
Make it dip, make it dip,
make it dip, make it dip

00:01:40.800 --> 00:01:43.100
Yeah, baby, take a sip,
take a sip, take a sip

00:01:43.200 --> 00:01:44.900
Take a sip, take a sip, take a sip

00:01:45.000 --> 00:01:46.800
Yeah, baby, show me how
you make it dip

00:01:46.900 --> 00:01:48.800
Santana bandanna on the twist

00:01:48.800 --> 00:01:50.400
Got your bitch wave ridin’ on my dick

00:01:50.500 --> 00:01:51.800
Man, these niggas ain't shit (No)

00:01:51.900 --> 00:01:53.400
I done came back with the hits

00:01:53.500 --> 00:01:55.200
Fresher than the pillow with
the fuckin’ mint (Haha)

00:01:55.300 --> 00:01:57.900
What I said? I'm in (Yeah),
this shit is big (Yeah)

00:01:58.000 --> 00:02:00.300
I came to flex (Yeah), look
in the mirror (Yeah)

00:02:00.400 --> 00:02:02.700
Look at your ass, fuck a career

00:02:02.800 --> 00:02:05.600
How you make a G-string
just disappear?

00:02:05.700 --> 00:02:07.900
She like buy me all this shit,
I need bags, I need fits

00:02:08.000 --> 00:02:10.400
I need cash, I need cash, I'm
just really nigga rich

00:02:10.500 --> 00:02:12.800
Make it splash, make it splash,
but before I get you dripped

00:02:12.900 --> 00:02:15.100
I just got one question, bitch

00:02:15.200 --> 00:02:17.000
Can you make it dip, make
it dip, make it dip

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyga - Dip Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyga - Dip.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyga - Dip.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyga - Dip.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyga - Dip.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!