TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (vtt) [03:32-212-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Sugar Rush Ride

CAPTCHA: captcha

TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (vtt) (03:32-212-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.709 --> 00:00:17.222
Los pensamientos dejaron de respirar

00:00:17.272 --> 00:00:21.173
When you get back

00:00:21.469 --> 00:00:26.342
Mis promesas se desmoronan
en un momento

00:00:26.814 --> 00:00:28.687
Por ti

00:00:29.023 --> 00:00:30.558
“Come a little closer”

00:00:31.065 --> 00:00:32.340
Susurras

00:00:32.390 --> 00:00:36.206
“ Trágalo, the sugar rush”

00:00:36.785 --> 00:00:38.194
Una fiesta en el cielo nocturno

00:00:38.574 --> 00:00:40.236
Sweet desire

00:00:41.039 --> 00:00:42.820
Me llevas hasta el sueño

00:00:42.870 --> 00:00:44.356
Cerca de la cama liar

00:00:44.406 --> 00:00:48.299
I can feel no puedo rechazarlo

00:00:48.349 --> 00:00:51.955
Ese dulce devilish smile

00:00:51.955 --> 00:00:55.764
Abres fácilmente mi puerta cerrada

00:00:55.814 --> 00:00:58.874
Qué hago veo esa estrella

00:00:58.924 --> 00:01:00.194
The devil said

00:01:03.483 --> 00:01:05.433
Gimme gimme more

00:01:05.483 --> 00:01:07.483
Gimme gimme more

00:01:11.491 --> 00:01:13.061
Ven acá (más)

00:01:13.111 --> 00:01:14.984
Juguemos juntos (más)

00:01:15.106 --> 00:01:17.225
Sugar rush-ush

00:01:17.275 --> 00:01:19.064
Sugar rush-ush-uh

00:01:19.114 --> 00:01:20.741
Gimme gimme more

00:01:20.791 --> 00:01:22.741
Gimme gimme more

00:01:22.791 --> 00:01:24.911
Sugar rush-ush

00:01:24.961 --> 00:01:26.700
Sugar rush-ush-uh

00:01:26.750 --> 00:01:28.320
Ven acá (más)

00:01:28.370 --> 00:01:30.274
Juguemos pegados (más)

00:01:30.409 --> 00:01:31.816
You're so addictive

00:01:31.866 --> 00:01:33.880
Mis venas full of sweets

00:01:33.930 --> 00:01:36.018
Las líneas prohibidas desaparecen

00:01:36.068 --> 00:01:37.621
vagamente

00:01:37.908 --> 00:01:39.647
Parece una anemia este daze

00:01:39.647 --> 00:01:41.459
Incluso lo prefiero

00:01:41.509 --> 00:01:43.640
Todas las células bajo
la piel están más

00:01:43.690 --> 00:01:45.541
sensibles

00:01:45.960 --> 00:01:47.151
“Come a little closer”

00:01:47.811 --> 00:01:48.899
Susurras

00:01:48.949 --> 00:01:52.660
“Trágalo the sugar rush”

00:01:53.589 --> 00:01:54.871
Una fiesta en el cielo nocturno

00:01:55.420 --> 00:01:56.702
Sweet desire

00:01:57.851 --> 00:01:59.505
Me llevas hasta el sueño

00:01:59.555 --> 00:02:01.294
Cerca de la cama liar

00:02:01.344 --> 00:02:05.005
I can feel no puedo rechazarlo

00:02:05.055 --> 00:02:08.716
Ese dulce devilish smile

00:02:08.766 --> 00:02:12.659
Abres fácilmente mi puerta cerrada

00:02:12.709 --> 00:02:15.885
Qué hago veo esa estrella

00:02:15.935 --> 00:02:16.837
The ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Sugar Rush Ride Altyazı (vtt) - 03:32-212-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Sugar Rush Ride.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!