TXT - Opening Sequence Altyazı (vtt) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Opening Sequence

CAPTCHA: captcha

TXT - Opening Sequence Altyazı (vtt) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.200 --> 00:00:19.100
헤어짐부터 반대로 흐르는 화면

00:00:19.200 --> 00:00:26.100
너와 내가 끝난 장면에서 영환 시작돼

00:00:26.200 --> 00:00:29.500
널 따라 걷는 이별의 build-up

00:00:29.600 --> 00:00:35.200
사건을 되감는 opening sequence (Ah, ah, ah)

00:00:35.300 --> 00:00:37.400
익숙한 이 pain

00:00:37.900 --> 00:00:39.800
기억 속의 네가 보여

00:00:39.900 --> 00:00:42.200
Dance with me, dance with
me, dance with me

00:00:42.300 --> 00:00:45.400
Take one more chance on me,
chance on me, chance on me

00:00:45.500 --> 00:00:48.500
I'm bleeding painfully,
painfully, painfully

00:00:48.600 --> 00:00:52.600
빛바랜 필름 속 너 나를 지운 네 시선

00:00:52.700 --> 00:00:55.300
Stay for me, stay for me, stay for me

00:00:55.400 --> 00:00:58.900
I can't get used to it,
used to it, used to it

00:00:59.000 --> 00:01:02.600
반복돼 잔인하게 견딜 수가 없게

00:01:02.700 --> 00:01:05.900
I cry-y-y-y-y-y, ooh, yeah

00:01:06.000 --> 00:01:07.600
Why'd you laugh?

00:01:07.700 --> 00:01:11.000
보여, 미소 짓는 너의 환영

00:01:11.100 --> 00:01:14.900
뒷걸음질 치는 달력은

00:01:15.000 --> 00:01:18.900
날 더 미치게 해 (해)

00:01:19.000 --> 00:01:22.500
수많은 추억이 fade and dissolve

00:01:22.600 --> 00:01:26.600
누가 좀 멈춰 이 opening sequence, no

00:01:26.700 --> 00:01:32.450
It's running through my head

00:01:32.500 --> 00:01:35.700
이제서야 난 깨달았어

00:01:35.800 --> 00:01:38.900
그림자 속 많은 복선들 (복선들)

00:01:39.000 --> 00:01:42.400
너와 약속한 세계의 끝 (Yeah)

00:01:42.500 --> 00:01:43.900
"That's so cliché"

00:01:44.000 --> 00:01:46.100
기억 속의 네가 보여

00:01:46.200 --> 00:01:48.500
Dance with me, dance with
me, dance with me

00:01:48.600 --> 00:01:51.900
Take one more chance on me (Chance on
me), chance on me, chance on me

00:01:52.000 --> 00:01:54.800
I'm bleeding painfully,
painfully, painfully

00:01:54.900 --> 00:01:58.700
빛바랜 필름 속 너 나를 지운 네 시선

00:01:58.800 --> 00:02:01.700
Stay for me, stay for me, stay for me

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Opening Sequence Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Opening Sequence.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Opening Sequence.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Opening Sequence.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Opening Sequence.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!