6ix9ine - BEBE Altyazı (vtt) [03:37-217-0-ro]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 6ix9ine | Parça: BEBE

CAPTCHA: captcha

6ix9ine - BEBE Altyazı (vtt) (03:37-217-0-ro) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.440 --> 00:00:06.560
Facand dragoste cu acelasi
pe care-l primesti

00:00:07.120 --> 00:00:11.470
Iubito, nimic nu se va intampla,
fa-ti de cap (de cap, de cap)

00:00:11.520 --> 00:00:16.560
Iubitul tau te trateaza urat,
nu te controleaza

00:00:16.760 --> 00:00:18.710
A spus

00:00:19.300 --> 00:00:20.840
"Micul meu dracusor"

00:00:21.520 --> 00:00:25.500
Face porno in intimitate

00:00:26.160 --> 00:00:33.860
Sotul ei nu o pretuieste si
o lasa in pace, iar eu mereu
il astept cu 9un-ul meu

00:00:34.260 --> 00:00:37.450
Si cu mine stie ca mereu devine uda

00:00:37.500 --> 00:00:39.500
iubito

00:00:40.280 --> 00:00:45.060
Iubitul tau te iubeste,
dar esti infidela

00:00:45.060 --> 00:00:49.230
Pentru ca esti un drac in
interiorul unei femei

00:00:49.280 --> 00:00:53.290
Si cand Soarele se ascunde vrei sa bei

00:00:53.340 --> 00:00:55.590
Fiica lui Lucifer

00:00:55.640 --> 00:00:58.770
Iubito (Iubita Mea)

00:00:58.820 --> 00:01:02.470
Iubitul tau te iubeste,
dar esti infidela

00:01:02.520 --> 00:01:04.470
(de ce?)

00:01:04.520 --> 00:01:07.340
Pentru ca esti un drac in
interiorul unei femei

00:01:07.880 --> 00:01:12.400
Si cand Soarele se ascunde vrei sa bei

00:01:12.400 --> 00:01:14.350
Fiica lui Lucifer

00:01:14.400 --> 00:01:22.350
Iubito cu "ratatatata", iubito sunt
criminalul tau cu "ratatatata"

00:01:22.400 --> 00:01:27.570
Iubito, al tau iubit o sa uite,
iubito cu "ratatatata"

00:01:27.620 --> 00:01:29.380
Iubito, cu mine te vei misca

00:01:29.620 --> 00:01:31.620
Iubito, cu "rabangbangbangbang"

00:01:31.720 --> 00:01:34.230
Iubito, cu un sut va muri (iesi)

00:01:34.280 --> 00:01:36.630
De ce? De ce? De ce?

00:01:36.680 --> 00:01:39.230
De ce vei fii fidela? De ce?

00:01:39.280 --> 00:01:41.280
De ce? De ce?

00:01:41.360 --> 00:01:43.690
Iubito, uita-l

00:01:43.740 --> 00:01:48.980
Esti micutul meu dracusor si eu sunt
demonul tau O iubire catre azil

00:01:48.980 --> 00:01:52.680
Si daca te vad cu el, te urasc
Ea mereu ma are in insomnie

00:01:52.700 --> 00:01:54.680
Foloseste Versace

00:01:55.220 --> 00:01:59.340
Mereu facem 69 ca Tekashi

00:02:00.220 --> 00:02:04.200
Iti voi sparge tot secretul,
illuminati

00:02:04.620 --> 00:02:10.100
Ea sare cu mine la club in
Ferrari, fumand mari'

00:02:10.920 --> 00:02:14.440
Si ai facut corpul tau sa munceasca
cu susul in jos

00:02:14.700 --> 00:02:16.790
Si facem sex si mereu venim
in acelasi timo

00:02:16.840 --> 00:02:23.400
Si ti-am facut dragostea si m-am
infasurat de pielea ta Si p*****l
meu pe p***a ta, te tatuez

00:02:23.640 --> 00:02:28...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

6ix9ine - BEBE Altyazı (vtt) - 03:37-217-0-ro

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 6ix9ine - BEBE.ro.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 6ix9ine - BEBE.ro.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 6ix9ine - BEBE.ro.srt Altyazı (.SRT)

▼ 6ix9ine - BEBE.ro.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!