TWICE - MORE and MORE Altyazı (vtt) [04:00-240-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWICE | Parça: MORE and MORE

CAPTCHA: captcha

TWICE - MORE and MORE Altyazı (vtt) (04:00-240-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:30.835 --> 00:00:33.115
I know I want it

00:00:33.115 --> 00:00:37.113
No diré más palabras acarameladas

00:00:37.163 --> 00:00:39.703
Cause I deserve it deserve it

00:00:39.753 --> 00:00:46.215
No me preocuparé aunque me
odies por un momento

00:00:46.265 --> 00:00:49.084
Cause I know you I know you

00:00:49.134 --> 00:00:51.257
Sigue apartándote de mi mirada

00:00:51.307 --> 00:00:53.492
Sigue escondiendo tus sentimientos

00:00:53.542 --> 00:00:58.101
Sigue escapándote de mí. No no

00:00:58.151 --> 00:01:00.220
Cuando vuelvas a abrir los ojos,

00:01:00.270 --> 00:01:02.392
cuando me recuerdes de repente

00:01:02.442 --> 00:01:06.135
You are gonna be mine again

00:01:06.185 --> 00:01:10.771
You're gonna say more more
more more more and more

00:01:10.771 --> 00:01:13.954
No puedes parar. More
more more and more

00:01:14.004 --> 00:01:15.491
Así que una vez más

00:01:15.541 --> 00:01:19.830
I wanna have more more more
more more and more

00:01:19.880 --> 00:01:22.990
No quiero parar. More
more more and more

00:01:23.040 --> 00:01:24.245
Así que una vez más

00:01:27.395 --> 00:01:29.260
No puedo parar

00:01:29.260 --> 00:01:31.622
More and more

00:01:31.672 --> 00:01:33.487
Así que una vez más

00:01:36.397 --> 00:01:38.211
No quiero parar

00:01:38.261 --> 00:01:41.057
More and more

00:01:41.107 --> 00:01:42.718
Así que una vez más

00:01:42.768 --> 00:01:44.929
Do you feel me

00:01:44.979 --> 00:01:49.095
¿Crees que tú eres alguien para mí?

00:01:49.145 --> 00:01:51.998
Only for me only for me

00:01:51.998 --> 00:01:57.970
Aunque no me digas palabras melosas

00:01:58.020 --> 00:02:01.091
Cause you know me you know me

00:02:01.141 --> 00:02:03.295
Aunque te niegues a escuchar

00:02:03.345 --> 00:02:05.436
trates de alejarme

00:02:05.486 --> 00:02:10.052
o te apartes de mí (más lejos). No no

00:02:10.102 --> 00:02:11.767
Cuando te llame nuevamente

00:02:11.817 --> 00:02:14.115
cuando escuche tu voz

00:02:14.165 --> 00:02:16.843
You are gonna be mine again

00:02:16.843 --> 00:02:18.139
Yeah, una vez más

00:02:18.189 --> 00:02:22.755
You're gonna say more more
more more more and more

00:02:22.755 --> 00:02:25.672
No puedes parar. More
more more and more

00:02:25.722 --> 00:02:27.306
Así que una vez más

00:02:27.356 --> 00:02:31.660
I wanna have more more more
more more and more

00:02:31.710 --> 00:02:34.810
No quiero parar. More
more more and more

00:02:34.860 --> 00:02:37.007
Así que una vez más

00:02:39.317 --> 00:02:40.947
No puedo parar

00:02:40...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWICE - MORE and MORE Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWICE - MORE and MORE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWICE - MORE and MORE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWICE - MORE and MORE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWICE - MORE and MORE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!