TWICE - MORE and MORE Altyazı (SRT) [04:00-240-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWICE | Parça: MORE and MORE

CAPTCHA: captcha

TWICE - MORE and MORE Altyazı (SRT) (04:00-240-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:30,835 --> 00:00:33,115
I know I want it

1
00:00:33,115 --> 00:00:37,113
No diré más palabras acarameladas

2
00:00:37,163 --> 00:00:39,703
Cause I deserve it deserve it

3
00:00:39,753 --> 00:00:46,215
No me preocuparé aunque me
odies por un momento

4
00:00:46,265 --> 00:00:49,084
Cause I know you I know you

5
00:00:49,134 --> 00:00:51,257
Sigue apartándote de mi mirada

6
00:00:51,307 --> 00:00:53,492
Sigue escondiendo tus sentimientos

7
00:00:53,542 --> 00:00:58,101
Sigue escapándote de mí. No no

8
00:00:58,151 --> 00:01:00,220
Cuando vuelvas a abrir los ojos,

9
00:01:00,270 --> 00:01:02,392
cuando me recuerdes de repente

10
00:01:02,442 --> 00:01:06,135
You are gonna be mine again

11
00:01:06,185 --> 00:01:10,771
You're gonna say more more
more more more and more

12
00:01:10,771 --> 00:01:13,954
No puedes parar. More
more more and more

13
00:01:14,004 --> 00:01:15,491
Así que una vez más

14
00:01:15,541 --> 00:01:19,830
I wanna have more more more
more more and more

15
00:01:19,880 --> 00:01:22,990
No quiero parar. More
more more and more

16
00:01:23,040 --> 00:01:24,245
Así que una vez más

17
00:01:27,395 --> 00:01:29,260
No puedo parar

18
00:01:29,260 --> 00:01:31,622
More and more

19
00:01:31,672 --> 00:01:33,487
Así que una vez más

20
00:01:36,397 --> 00:01:38,211
No quiero parar

21
00:01:38,261 --> 00:01:41,057
More and more

22
00:01:41,107 --> 00:01:42,718
Así que una vez más

23
00:01:42,768 --> 00:01:44,929
Do you feel me

24
00:01:44,979 --> 00:01:49,095
¿Crees que tú eres alguien para mí?

25
00:01:49,145 --> 00:01:51,998
Only for me only for me

26
00:01:51,998 --> 00:01:57,970
Aunque no me digas palabras melosas

27
00:01:58,020 --> 00:02:01,091
Cause you know me you know me

28
00:02:01,141 --> 00:02:03,295
Aunque te niegues a escuchar

29
00:02:03,345 --> 00:02:05,436
trates de alejarme

30
00:02:05,486 --> 00:02:10,052
o te apartes de mí (más lejos). No no

31
00:02:10,102 --> 00:02:11,767
Cuando te llame nuevamente

32
00:02:11,817 --> 00:02:14,115
cuando escuche tu voz

33
00:02:14,165 --> 00:02:16,843
You are gonna be mine again

34
00:02:16,843 --> 00:02:18,139
Yeah, una vez más

35
00:02:18,189 --> 00:02:22,755
You're gonna say more more
more more more and more

36
00:02:22,755 --> 00:02:25,672
No puedes parar. More
more more and more

37
00:02:25,722 --> 00:02:27,306
Así que una vez más

38
00:02:27,356 --> 00:02:31,660
I wanna have more more more
more more and more

39
00:02:31,710 --> 00:02:34,810
No quiero parar. More
more more and more

40
00:02:34,860 --> 00:02:37,007
Así que una vez más

41
00:02:39,317 --> 00:02:40,947
No puedo parar

42
00:02:40,997 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWICE - MORE and MORE Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWICE - MORE and MORE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWICE - MORE and MORE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWICE - MORE and MORE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWICE - MORE and MORE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!