Twenty One Pilots - The Craving Altyazı (vtt) [03:31-211-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: The Craving

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - The Craving Altyazı (vtt) (03:31-211-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:23.084 --> 00:00:25.892
Scheint, als stehe ich
mir selbst im Weg

00:00:25.942 --> 00:00:28.852
Je mehr ich denke, desto
weniger sage ich

00:00:28.902 --> 00:00:33.902
Ich hoffe, ich vermittle das Verlangen

00:00:34.840 --> 00:00:39.423
Jetzt erkenne ich, Absichten
bedeuten nicht viel

00:00:49.668 --> 00:00:52.074
Sag genug, sag genug

00:00:52.074 --> 00:00:55.100
Habe ich es ihr gesagt, es ihr gesagt

00:00:55.150 --> 00:00:59.648
Wenn ich meinen Körper in Ketten fände

00:00:59.698 --> 00:01:03.045
Würde ich mich hinlegen und warten

00:01:03.095 --> 00:01:08.095
Und hoffen, dass sie nach mir sucht

00:01:09.053 --> 00:01:14.053
Und hoffen, dass sie nach
mir sucht-u-u-u-ucht

00:01:16.837 --> 00:01:19.609
Sie will nur eine Welle erwischen

00:01:19.659 --> 00:01:22.604
Sie bis zum Ende ihrer Tage reiten

00:01:22.654 --> 00:01:27.654
Ich hoffe, dass ich das Verlangen
stillen kann

00:01:28.697 --> 00:01:33.697
Jetzt erkenne ich, dass die
Geste nicht viel bedeutet

00:01:34.835 --> 00:01:37.105
Sag genug, sag genug

00:01:37.155 --> 00:01:39.908
Habe ich es ihr gesagt, es ihr gesagt

00:01:39.958 --> 00:01:44.688
Wenn ich meinen Körper in Ketten fände

00:01:44.738 --> 00:01:48.231
Würde ich mich hinlegen und warten

00:01:48.281 --> 00:01:51.690
Und hoffen, dass sie nach mir sucht

00:01:51.690 --> 00:01:54.226
Mmm

00:01:54.276 --> 00:01:58.963
Und hoffen, dass sie nach
mir sucht-u-u-u-u

00:01:59.013 --> 00:02:02.005
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

00:02:02.055 --> 00:02:04.925
Hm, hm, hm, hm, hm

00:02:04.975 --> 00:02:07.953
Hm, hm, hm, hm, hm

00:02:07.953 --> 00:02:12.953
Hm, hm, hm, hm, hm

00:02:13.850 --> 00:02:18.850
Hm, hm, hm, hm, hm

00:02:19.952 --> 00:02:22.247
Sag genug, sag genug

00:02:22.297 --> 00:02:25.184
Habe ich es ihr gesagt, es ihr gesagt

00:02:25.234 --> 00:02:29.634
Wenn ich meinen Körper in Ketten fände

00:02:29.634 --> 00:02:32.184
Wür...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - The Craving Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - The Craving.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - The Craving.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - The Craving.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - The Craving.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!