twenty one pilots - Smithereens Altyazı (vtt) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: twenty one pilots | Parça: Smithereens

CAPTCHA: captcha

twenty one pilots - Smithereens Altyazı (vtt) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.600 --> 00:00:08.600
You know

00:00:08.800 --> 00:00:11.800
I've always been collected,
calm and chill

00:00:12.800 --> 00:00:14.500
And you know

00:00:15.100 --> 00:00:18.250
I never look for conflict
for the thrill

00:00:18.300 --> 00:00:20.900
But if I’m feeling

00:00:21.600 --> 00:00:24.500
Someone stepping towards
you, can't describe

00:00:24.600 --> 00:00:27.800
Just what I'm feeling

00:00:27.900 --> 00:00:31.000
For you, I’d go

00:00:31.100 --> 00:00:34.100
Step to a dude much bigger than me

00:00:34.200 --> 00:00:37.300
For you, I know

00:00:37.400 --> 00:00:40.500
I would get messed up, weigh 153

00:00:40.600 --> 00:00:42.100
For you

00:00:42.200 --> 00:00:46.000
I would get beat to smithereens

00:00:57.400 --> 00:00:59.500
You know

00:00:59.600 --> 00:01:03.200
I'll be in the corner taking notes

00:01:03.700 --> 00:01:05.400
And you know

00:01:05.500 --> 00:01:09.100
I got your six while you're
working votes

00:01:09.200 --> 00:01:12.300
But if I'm feeling

00:01:12.400 --> 00:01:15.200
Someone stepping towards
you, can't describe

00:01:15.300 --> 00:01:18.700
Just what I'm feeling

00:01:18.800 --> 00:01:21.800
For you, I'd go

00:01:21.900 --> 00:01:25.000
Step to a dude much bigger than me

00:01:25.100 --> 00:01:28.200
For you, I know

00:01:28.300 --> 00:01:31.300
I would get messed up, weigh 153

00:01:31.400 --> 00:01:33.100
For you

00:01:33.200 --> 00:01:39.700
I would get beat to smithereens

00:01:43.200 --> 00:01:45.150
I would get beat to...

00:01:45.200 --> 00:01:46.850
You know I had to do one

00:01:46.900 --> 00:01:48.300
You know I had to do one

00:01:48.400 --> 00:01:49.900
You know I had to do one

00:01:50.000 --> 00:01:51.600
On the record for you

00:01:51.700 --> 00:01:54.700
You know I had to do one on the
record for her like this

00:01:54.800 --> 00:01:57.800
You know I had to do one on the
record for her like this

00:01:57.900 --> 00:02:00.900
You know I had to do one on the
record for her like thi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

twenty one pilots - Smithereens Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ twenty one pilots - Smithereens.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ twenty one pilots - Smithereens.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ twenty one pilots - Smithereens.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ twenty one pilots - Smithereens.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!