Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (vtt) [03:52-232-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Oldies Station

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (vtt) (03:52-232-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.325 --> 00:00:16.435
La sola costante nella periferia
del tuo sguardo

00:00:16.485 --> 00:00:21.485
È la paura e il ponte del tuo naso

00:00:22.168 --> 00:00:26.158
E mentre ti muovi, impari a ignorarli

00:00:26.158 --> 00:00:31.158
Ma dicono che continuano a crescere

00:00:31.173 --> 00:00:35.828
La paura del passato e
il dolore relativo

00:00:35.878 --> 00:00:37.636
Il futuro sta arrivando velocemente

00:00:37.636 --> 00:00:41.234
Non hai nulla nel serbatoio

00:00:41.284 --> 00:00:43.400
In una stagione in cui ti sei liberato

00:00:43.450 --> 00:00:46.265
Di ciò che un tempo amavi

00:00:46.315 --> 00:00:51.315
Fai piazza pulita, mhmm

00:00:52.488 --> 00:00:57.136
Fai un giuramento, poi
fai degli errori

00:00:57.136 --> 00:00:59.657
Comincia un ciclo che
alla fine romperai

00:00:59.707 --> 00:01:04.342
Quando l'oscurità ti avvolge

00:01:04.392 --> 00:01:09.318
Vai avanti

00:01:09.368 --> 00:01:14.368
Vai avanti

00:01:17.112 --> 00:01:20.990
E poi, senza accorgertene,
perdi delle persone care

00:01:21.040 --> 00:01:26.040
Costringendoti a rallentare il passo

00:01:26.087 --> 00:01:30.408
Hai trovato la tua misura
di amore e tragedia

00:01:30.458 --> 00:01:35.278
Accettando che le cose cambiano sempre

00:01:35.328 --> 00:01:37.648
Hai avuto i tuoi momenti di

00:01:37.698 --> 00:01:39.994
Dolore relativo

00:01:39.994 --> 00:01:42.417
Sei un po' meno preoccupato
quando non c'è

00:01:42.467 --> 00:01:45.357
Niente nel serbatoio

00:01:45.407 --> 00:01:49.497
In una stagione di lezioni
apprese rinunciando

00:01:49.497 --> 00:01:54.497
Impari cosa puoi e non puoi
sopportare, mhmm

00:01:56.626 --> 00:02:01.321
Aggiungi qualche anno, costruisci
un po' di fiducia

00:02:01.371 --> 00:02:03.708
Inizi a sentire che i tuoi
occhi si abituano

00:02:03.758 --> 00:02:08.433
Quando l'oscurità ti avvolge

00:02:08.483 --> 00:02:11.549
Vai avanti

00:02:11.599 --> 00:02:15.820
Ooh ooh, ooh ooh, vai avanti

00:02:15.870 --> 00:02:20.870
Ooh oh ooh oh ooh oh ooh, ooh

00:02:21.479 --> 00:02:23.572
Non ti importa poi tanto

00:02:23.622 --> 00:02:27.281
Non ti importa poi tanto

00:02:27.331 --> 00:02:30.283
Non ti importa poi tanto

00:02:30.283 --> 00:02:32.574
Non ti importa poi tanto

00:02:32.624 --> 00:02:37.143
Quanto ci mettono i semafori rossi

00:02:37.143 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (vtt) - 03:52-232-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!