Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (SRT) [03:52-232-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Oldies Station

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (SRT) (03:52-232-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,985 --> 00:00:04,443
INTERPRETADO POR
TWENTY ONE PILOTS

1
00:00:04,493 --> 00:00:05,618
DEL ÁLBUM
CLANCY

2
00:00:12,325 --> 00:00:16,435
Lo único constante en tu periferia

3
00:00:16,485 --> 00:00:21,485
Es el miedo y el puente de tu nariz

4
00:00:22,168 --> 00:00:26,158
Y a medida que te mueves,
aprendes a ignorarlos

5
00:00:26,158 --> 00:00:31,158
Pero dicen que siguen creciendo

6
00:00:31,173 --> 00:00:35,828
Miedo al pasado y dolor relativo

7
00:00:35,878 --> 00:00:40,878
El futuro viene rápido, no
tienes nada en el tanque

8
00:00:41,284 --> 00:00:46,284
En una temporada de purgar
cosas que solías amar

9
00:00:46,315 --> 00:00:51,315
Todo debe irse, mmm

10
00:00:52,488 --> 00:00:57,136
Haz un juramento, luego comete errores

11
00:00:57,136 --> 00:00:59,657
Comienza una racha que
seguramente romperás

12
00:00:59,707 --> 00:01:04,342
Cuando la oscuridad se
extienda sobre ti

13
00:01:04,392 --> 00:01:09,392
Sigue adelante

14
00:01:09,543 --> 00:01:14,543
Sigue adelante

15
00:01:17,112 --> 00:01:18,662
Entonces, antes de que te des cuenta

16
00:01:18,712 --> 00:01:20,990
Pierdes a algunas personas cercanas

17
00:01:21,040 --> 00:01:26,040
Obligándote a manejar tu ritmo

18
00:01:26,087 --> 00:01:30,408
Encontraste tu capacidad para
el amor y la tragedia

19
00:01:30,458 --> 00:01:35,278
Abrazando cómo las cosas
siempre cambian

20
00:01:35,328 --> 00:01:37,648
Has tenido tus turnos con

21
00:01:37,698 --> 00:01:39,994
Dolor relativo

22
00:01:39,994 --> 00:01:42,575
Un poco menos preocupado cuando

23
00:01:42,625 --> 00:01:45,357
No hay nada en el tanque

24
00:01:45,407 --> 00:01:49,497
En una temporada de lecciones
aprendidas al rendirse

25
00:01:49,497 --> 00:01:54,497
Aprendes lo que puedes y no
puedes soportar, mmm

26
00:01:56,626 --> 00:02:01,321
Suma algunos años, construye
algo de confianza

27
00:02:01,371 --> 00:02:03,708
Empiezas a sentir que
tus ojos se ajustan

28
00:02:03,758 --> 00:02:08,433
Cuando la oscuridad se
extienda sobre ti

29
00:02:08,483 --> 00:02:11,549
Sigue adelante

30
00:02:11,599 --> 00:02:15,995
Oh-hoo, oh-hoo, sigue adelante

31
00:02:16,045 --> 00:02:21,045
Oh-hoo-hoo oh, oh-oh

32
00:02:21,836 --> 00:02:24,247
No te importa del todo

33
00:02:24,297 --> 00:02:27,639
No te importa del todo

34
00:02:27,689 --> 00:02:30,283
No te importa del todo

35
00:02:30,283 --> 00:02:32,574
No te importa del todo

36
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Oldies Station Altyazı (SRT) - 03:52-232-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!