Twenty One Pilots - Navigating Altyazı (vtt) [04:13-253-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Navigating

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Navigating Altyazı (vtt) (04:13-253-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.596 --> 00:00:19.596
Eh-oh, eh-oh, eh-oh

00:00:20.134 --> 00:00:22.955
Eh-oh, eh-oh, eh-oh-oh

00:00:23.005 --> 00:00:25.496
Eh-oh, eh-oh, eh-oh

00:00:25.546 --> 00:00:28.817
Eh-oh, eh-oh, eh-oh-oh

00:00:28.867 --> 00:00:30.034
Eh-oh, eh-oh, eh-oh

00:00:30.084 --> 00:00:35.084
Meine, meine Güte

00:00:36.788 --> 00:00:41.688
Ich weiß nicht, wie lange es her ist

00:00:41.738 --> 00:00:44.508
Meine, meine Güte

00:00:44.558 --> 00:00:45.708
Ich scheine nach

00:00:45.758 --> 00:00:48.330
Der schwierigen Zeit Keinen Neuanfang
machen zu können

00:00:48.380 --> 00:00:50.555
Ich bin desorientiert

00:00:50.605 --> 00:00:55.605
Und es lässt mich ganz alleine fühlen

00:00:55.983 --> 00:00:59.226
Ich weiß, du siehst mich keinen
Fortschritt machend

00:00:59.276 --> 00:01:01.226
Aber wenn sich unsere Finger berühren

00:01:01.276 --> 00:01:06.276
Dann fühle ich meinen Weg
zurück nach Hause

00:01:07.649 --> 00:01:09.322
Entschuldige meinen Zeitverzug

00:01:09.372 --> 00:01:13.066
Ich navigiere, ich navigiere
meinen Kopf

00:01:13.116 --> 00:01:15.020
Sich ablösen

00:01:15.070 --> 00:01:18.796
Ich navigiere, ich navigiere
meinen Kopf

00:01:18.846 --> 00:01:23.580
Gib mir ein paar Ratschläge

00:01:23.630 --> 00:01:28.630
Ich verschwende all diese Zeit

00:01:29.051 --> 00:01:34.051
Meine, meine Güte

00:01:36.098 --> 00:01:40.731
Ich weiß nicht, wie lange es her ist

00:01:40.781 --> 00:01:43.871
Meine, meine Güte

00:01:43.921 --> 00:01:47.466
Wie sich die Dinge so schnell ändern

00:01:47.516 --> 00:01:49.966
Ich erkenne mein Selbstwertgefühl

00:01:49.966 --> 00:01:54.966
Und dann verschwindet
meine Begeisterung

00:01:55.051 --> 00:01:57.077
Entschuldige meinen Zeitverzug

00:01:57.127 --> 00:02:00.827
Ich navigiere, ich navigiere
meinen Kopf

00:02:00.827 --> 00:02:02.761
Sich ablösen

00:02:02.811 --> 00:02:06.774
Ich navigiere, ich navigiere
meinen Kopf

00:02:06.774 --> 00:02:11.099
Gib mir ein paar Ratschläge

00:02:11.149 --> 00:02:16.149
Ich verschwende all diese Zeit

00:02:16.877 --> 00:02:21.877
Meine, meine Güte

00:02:24.175 --> 00:02:29.175
Ich weiß nicht, wie lange es her ist

00:02:29.851 --> 00:02:34.792
Seit ich auf deine Frage
geantwortet habe

00:02:34.842 --> 00:02:38.487
Wenn du wirklich wissen
willst, was ich denke

00:02:38.537 --> 00:02:40.929
Irgendwie fühlt es sich an,
als ob jeder fortgeht

00:02:40.979 --> 00:02:43.347
Ich fühle die Realität,
dass jeder fortgeht

00:02:43.397 --> 00:02:44.796
Me...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Navigating Altyazı (vtt) - 04:13-253-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Navigating.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Navigating.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Navigating.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Navigating.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!