twenty one pilots - Levitate Altyazı (vtt) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: twenty one pilots | Parça: Levitate

CAPTCHA: captcha

twenty one pilots - Levitate Altyazı (vtt) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.700 --> 00:00:21.500
Oh, I know how to levitate
up off my feet

00:00:21.600 --> 00:00:23.800
And ever since the seventh grade
I learned to fire-breathe

00:00:23.900 --> 00:00:25.050
And though I feed on things that fell

00:00:25.100 --> 00:00:27.800
You can learn to levitate
with just a little help

00:00:28.000 --> 00:00:29.900
Learn to levitate with
just a little help

00:00:30.000 --> 00:00:31.000
Come down, come down

00:00:31.100 --> 00:00:32.900
Cowards only come through
when the hour's late

00:00:33.000 --> 00:00:34.700
And everyone's asleep, mind you

00:00:34.800 --> 00:00:36.100
Now show up, show up

00:00:36.200 --> 00:00:37.300
I know I shouldn't say this

00:00:37.400 --> 00:00:40.100
But a curse from you is all that
I would need right now, man

00:00:40.200 --> 00:00:41.300
Come down, come down

00:00:41.400 --> 00:00:43.200
Cowards only come through
when the hour's late

00:00:43.300 --> 00:00:44.900
And everyone's asleep, mind you

00:00:45.000 --> 00:00:46.600
Now show up, show up

00:00:46.700 --> 00:00:47.600
I know I shouldn't say this

00:00:47.700 --> 00:00:50.500
But a curse from you is all that
I would need right now, man

00:00:50.600 --> 00:00:52.900
Danger in the fabric of
this thing I made

00:00:53.000 --> 00:00:55.200
I probably shouldn't show you,
but it's way too late

00:00:55.300 --> 00:00:58.000
My heart is with you hiding,
but my mind's not made

00:00:58.100 --> 00:01:00.400
Now they know it like we both
knew for some time I'd say

00:01:00.500 --> 00:01:03.500
They're smirking at first blood,
they're circling above

00:01:03.600 --> 00:01:04.700
But this is not enough

00:01:04.800 --> 00:01:06.200
Yeah, this is not what you thought

00:01:06.300 --> 00:01:08.500
No, no we are not just graffiti
on a passing train

00:01:08.600 --> 00:01:09.600
I got back what I once bought back

00:01:09.700 --> 00:01:11.000
In that slot I won't need to replace

00:01:11.100 --> 00:01:13.600
This culture is a poacher of
overexposure, not today

00:01:13.700 --> 00:01:14.600
Don't feed me to the vultures

00:01:14.700 --> 00:01:16.500
I am a vulture who feeds on pain

00:01:16.600 --> 00:01:18.900
Sleep in a well-lit room, don't
let the shadow through

00:01:19.000 --> 00:01:21.100
And sever all I knew, yeah, sever all

00:01:21.200 --> 00:01:23.000
I thought I could depend
on my weekends

00:01:23.100 --> 00:01:25.200
On the freezing ground
that I'm sleeping on

00:01:25.300 --> 00:01:27.700 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

twenty one pilots - Levitate Altyazı (vtt) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ twenty one pilots - Levitate.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ twenty one pilots - Levitate.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ twenty one pilots - Levitate.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ twenty one pilots - Levitate.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!