Twenty One Pilots - Choker Altyazı (vtt) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Twenty One Pilots | Parça: Choker

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Choker Altyazı (vtt) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:31.200 --> 00:00:35.200
I don't bother anyone

00:00:35.600 --> 00:00:38.100
Nervous when I stand

00:00:38.200 --> 00:00:42.200
Chokin' on the circumstance

00:00:42.300 --> 00:00:45.700
Only smokin' secondhand (Mm-mm)

00:00:45.800 --> 00:00:48.900
Cut us open, spread us out (Mm-mm)

00:00:49.000 --> 00:00:51.700
Dry us in the sand (Mm-mm)

00:00:51.800 --> 00:00:55.500
Lay the fibers side by side (Mm-mm)

00:00:55.600 --> 00:00:59.100
And you'll begin to understand (Mm-mm)

00:00:59.200 --> 00:01:02.100
I know it's over

00:01:02.200 --> 00:01:05.400
I was born a choker

00:01:05.500 --> 00:01:09.700
Nobody's comin' for me

00:01:11.100 --> 00:01:13.200
Comin' for me

00:01:26.000 --> 00:01:29.400
I don't bother anyone

00:01:29.500 --> 00:01:32.200
Never make demands

00:01:32.300 --> 00:01:36.200
Chokin' on the circumstance

00:01:36.300 --> 00:01:39.500
Self-sabotage is a sweet
romance (Mm-mm)

00:01:39.600 --> 00:01:46.200
Seems like all I'm worth is what
I'm able to withstand (Mm-mm)

00:01:46.300 --> 00:01:53.100
Sooner I can realize that
pain is just a middleman

00:01:53.200 --> 00:01:56.200
I know it's over

00:01:56.300 --> 00:01:59.600
I was born a choker

00:01:59.700 --> 00:02:03.800
Nobody's comin' for me

00:02:05.300 --> 00:02:12.400
I see no volunteers to
cosign on my fears

00:02:12.500 --> 00:02:18.100
I'll sign on the line

00:02:19.500 --> 00:02:26.500
Alone, you're gonna change
my circumstance

00:02:26.600 --> 00:02:33.000
I know I need to move right now

00:02:33.100 --> 00:02:36.600
'Cause I know it's over

00:02:36.700 --> 00:02:40.000
I was born a choker

00:02:40.100 --> 00:02:47.300
Nobody's comin' for me (Only
smokin' secondhand)

00:02:47.400 --> 00:02:50.100
I know it's over

00:02:50.200 --> 00:02:53.400
I was born a choker

00:02:53.500 --> 00:02:58.20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Twenty One Pilots - Choker Altyazı (vtt) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Twenty One Pilots - Choker.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Twenty One Pilots - Choker.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Twenty One Pilots - Choker.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Choker.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!