twenty one pilots - Chlorine Altyazı (SRT) [05:23-323-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: twenty one pilots | Parça: Chlorine

CAPTCHA: captcha

twenty one pilots - Chlorine Altyazı (SRT) (05:23-323-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:06,300
(So where are you? It's been
a little while...)

2
00:00:17,200 --> 00:00:22,100
Sippin' on straight chlorine,
let the vibe slide over me

3
00:00:22,200 --> 00:00:27,500
This beat is a chemical,
beat is a chemical

4
00:00:27,600 --> 00:00:32,500
When I leave don't save my seat, I'll
be back when it's all complete

5
00:00:32,600 --> 00:00:38,400
The moment is medical,
moment is medical

6
00:00:38,500 --> 00:00:40,900
Sippin' on straight chlorine

7
00:00:41,000 --> 00:00:44,500
Lovin' what I'm tastin'

8
00:00:46,600 --> 00:00:48,800
Venom on my tongue

9
00:00:48,900 --> 00:00:51,300
Dependent at times

10
00:00:51,400 --> 00:00:55,100
Poisonous vibration

11
00:00:57,100 --> 00:00:59,400
Help my body run

12
00:00:59,500 --> 00:01:04,900
I'm runnin' for my life

13
00:01:05,200 --> 00:01:10,200
Runnin' for my life

14
00:01:10,500 --> 00:01:15,200
Sippin' on straight chlorine,
let the vibe slide over me

15
00:01:15,300 --> 00:01:20,800
This beat is a chemical,
beat is a chemical

16
00:01:20,900 --> 00:01:26,000
When I leave don't save my seat, I'll
be back when it's all complete

17
00:01:26,100 --> 00:01:31,600
The moment is medical,
moment is medical

18
00:01:31,700 --> 00:01:34,200
Sippin' on straight chlorine

19
00:01:34,300 --> 00:01:38,100
Fall out of formation

20
00:01:39,500 --> 00:01:44,700
I plan my escape from
walls they confined

21
00:01:44,800 --> 00:01:49,800
Rebel red carnation

22
00:01:50,300 --> 00:01:52,800
Grows while I decay

23
00:01:52,900 --> 00:01:58,300
I'm runnin' for my life

24
00:01:58,400 --> 00:02:03,500
Runnin' for my life

25
00:02:03,600 --> 00:02:09,100
Yeah, I'm runnin' for my life

26
00:02:09,200 --> 00:02:14,300
Runnin' for my life

27
00:02:14,400 --> 00:02:18,100
Hide you in my coat pocket,
where I kept my rebel red

28
00:02:18,200 --> 00:02:20,700
I felt I was invincible, you
wrapped around my head

29
00:02:20,800 --> 00:02:23,200
Now different lives I lead,
my body lives on lead

30
00:02:23,300 --> 00:02:25,800
The last two lines may read
incorrect until said

31
00:02:25,900 --> 00:02:28,400
The lead is terrible in flavor

32
00:02:28,500 --> 00:02:31,200
But now you double as a papermaker

33
00:02:31,300 --> 00:02:33,000
I despise you sometimes

34
00:02:33,100 --> 00:02:35,800
I love to hate the fight and
you in my life is like

35
00:02:35,900 --> 00:02:40,500
Sippin' on straight chlorine,
let the vibe slide over me

36
00:02:40,600 --> 00:02:45,600
This beat is a chemical,
beat is a chemical

37
00:02:45,700 --> 00:02:51,200
When I leave don't save my seat, I'll
be back when it's all complete

38
00:02:51,300 --> 00:02:57,000
The moment is medical,
moment is medical

39
00:02:57,100 --> 00:02:58,600
Sippin' on straight chlorine

40
00:02:58,700 --> 00:03:00,900
(Let the vibe, let the vibe)

41
00:03:01,000 --> 00:03:03,500
(Let the vibe, let the vibe)

42
00:03:03,600 --> 00:03:08,900
Beat is a chemical, yeah

43
00:03:09,000 --> 00:03:11,500
(Let the vibe, let the vibe)

44
00:03:11,600 --> 00:03:14,300 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

twenty one pilots - Chlorine Altyazı (SRT) - 05:23-323-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ twenty one pilots - Chlorine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ twenty one pilots - Chlorine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ twenty one pilots - Chlorine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ twenty one pilots - Chlorine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!